?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: лытдыбр

В посте о выставке детской дореволюционной книги, которая проходит сейчас в РГБ, мое внимание привлекло упоминание о книге, написанной в 1910 году одиннадцатилетним школьником о своем путешествии по Камчатке. Довольно быстро удалось найти текст, а также биографию самого́ юного автора - Гаги Крамаренко, сына рыбопромышленника и исследователя Гавриила Амосовича Крамаренко. И то и другое показалось мне любопытным.

Гага_обложка_1910.jpg


от Петербурга до Камачатки и ЯпонииCollapse )


В библиотечном фонде мне встречалось несколько книг, иллюстрации в которых принадлежат одновременно Борису Диодорову и Геннадию Калиновскому. Совместное творчество художников для меня всегда остается загадкой. И сегодня в видеоинтервью с Борисом Аркадьевичем Диодоровым было очень интересно услышать рассказ о дружбе двух художников и работе над первыми книгами.
Предлагаю посмотреть иллюстрации Б.Диодорова и Г.Калиновского к одному из изданий повести Л.Кассиля, вышедшему в свет в 1969 году.



Кассиль, Л. Будьте готовы, Ваше высочество! : повесть / рис. Б.Диодорова и Г.Калиновского. - М.: Дет. лит., 1969. - 159 с.

К сожалению, суперобложка не сохранилась, но должна быть вот такой:



Не могу вспомнить, но, кажется, в детстве читала повесть Кассиля без иллюстраций, потому что эти рисунки не ощущаю "родными" собственному восприятию текста. И ассоциируются они почему-то не с 60-ми, а с 70-ми годами, с их советско-пионерским пафосом.
Но "стреляющие", лукавые взгляды героев и некоторые сцены отсылают вдруг к произведениям Ю.Коваля или к японским сказкам...
Интересно, кто-нибудь из вас читал повесть Кассиля именно с этими иллюстрациями?

ВЗГЛЯНУТЬ НА ИЛЛЮСТРАЦИИCollapse )

Сегодня очень обрадовала находка: оказывается, в журнале "Детская литература" в конце 80-х годов была опубликована статья о нашем любимом издательстве "Детский мир"! А попутно начал распутываться клубочек, и нашлось еще несколько материалов о главном редакторе  издательства Юрии Павловиче Тимофееве.
Только у меня вызывают сомнения многие моменты и даты, мелькающие в текстах. Кира Сапгир и Елена Аксельрод связывают имя Юрия Тимофеева не с "Детским миром", а с издательством "Малыш". Давайте попробуем разобраться вместе.

Итак, статья И.Васич "НЕ ТАК ДАВНО.... ТОМУ НАЗАД: об издательстве "Детский мир", Юрии Тимофееве и и обо всем остальном" (Детская литература. - 1989. - № 12. - С.47-49.):

"Как чаще всего бывает? Автор приносит редактору рукопись, разговор идет только «по делу», редактор рукописи сразу не читает, и, побыв в редакции минут пять — десять, автор уходит.
У нас было по-другому. Писатель приходил в редакцию со всеми своими делами, заботами, мыслями, со всем виденным и слышанным. Приходил Геннадий Цыферов и пытался с нашей помощью распутать свою сердечную сумятицу.
Приходил Генрих Сапгир и читал свои «взрослые» стихи: «Скульптор вылепил Икара, и ушел натурщик, бормоча: «халтура!» У меня мускулатура, а не части от мотора». Он проверял редакторов этими стихами, как лакмусовой бумажкой. Так происходит всюду, где есть творческая атмосфера, ибо непостижимым образом именно в этой болтовне и рождаются творческие идеи.
Вовсе не правку рукописи называли мы редактированием. К правке отношение было настороженное. Однажды молодой редактор отредактировала первую книгу Виктора Драгунского. «Я просто не узнал этих прелестных вещей, которые так очаровали меня при первом же знакомстве,— вспоминал потом наш главный редактор.— А между тем правка была не столь уж велика. Просто редактор постарался устранить повторяющиеся слова. А на этих-то повторах и держалась интонация. Магия исчезла»,— писал в своей статье Ю. Тимофеев.

ДАЛЬШЕ...Collapse )

У нас две книги Майи Борисовой. Изначально было куплено современное издание с рис. Г.А.В. Траугот. (развороты можно посмореть здесь: http://www.labirint.ru/books/102203/)
Стихи мне очень понравились, тем более, что они посвящены одному из моих любимых городов - Санкт-Петербургу. Но что-то меня все равно не устраивало в этой книге. Потом я поняла - рисунки в ней не детские. Они красивые, мне нравятся, но не детские.
И тут мне попалась в букинистическом магазине вот эта книга:

Борисова М. У красавицы Невы. Л., Детская литература, 1976, 80 с. Формат примерно А4, обложка - издательский картонаж, бумага - белый плотный офсет. Тираж 100 000 экз. Художник Л. Подлясская.

Большинство стихотворений пересекаются с книгой "Интереснее пешком", но есть и другие стихи. И еще, в отличие  от "Интереснее пешком" стихи здесь выстроены по логической цепочке, а не вразнобой. Например, "Весенние песенки" здесь объединены в отдельный раздел с одноименным названием. То же самое со стихами про Летний сад.
А рисунки из этой книги наверняка понравятся детям!

Photobucket

Смотреть всю книгуCollapse )

О.Лутс. Весна.

Как-то я заболела. Ну, что здесь такого в детской болезни? Обидно, что болезнь пришлась на весенние каникулы - то ли на их начало, то ли на конец. И лежала я с высокой температурой (что редко бывает в моей жизни) и жалела-жалела-жалела себя. Но поднять настроение мне легко могла купленная книга. И мама купила мне книгу. Причем совершенно незнакомого автора. Мама словно извиняясь, предложила почитать. А в магазине, сказала она, стоит и вторая книга, которая является логическим продолжением. Уже через полчаса я обязала маму купить и вторую книгу. Что же это была за книга? Эстонского писателя Оскара Лутса "Весна" (Таллин, 1968)
 (525x700, 144Kb)
ДАЛЕЕCollapse )

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com