Эра (eernestine) wrote in kid_book_museum,
Эра
eernestine
kid_book_museum

Брати Грімм. Білосніжка

Переклад з німецької В.Лазні
Малюнки Г.Захарчук
К.: Дитвидав, 1960 - 24с.
Тираж 100 000.














Tags: *Гримм, Захарчук, издательства республик СССР: Украина, книги 60-х гг. ХХ в.
Subscribe

  • Юльтомтен 1899

    Журналы на шведском, это, наверное, тут легкий оффтоп, но ради томтенов, наверное, можно? :) В этом году успеваю посмотреть повнимательнее только на…

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • Юльтомтен – 1895, 1899

    Как многие здесь уже знают, Jultomten – это шведский Санта Клаус, или Св. Николас (не путать с более древним дворовым-томтеном, помогавшим фермерам…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • Юльтомтен 1899

    Журналы на шведском, это, наверное, тут легкий оффтоп, но ради томтенов, наверное, можно? :) В этом году успеваю посмотреть повнимательнее только на…

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • Юльтомтен – 1895, 1899

    Как многие здесь уже знают, Jultomten – это шведский Санта Клаус, или Св. Николас (не путать с более древним дворовым-томтеном, помогавшим фермерам…