donna_benta (donna_benta) wrote in kid_book_museum,
donna_benta
donna_benta
kid_book_museum

Category:

Иллюстрации Д.Дубинского к рассказу "Тоня" И.Ильфа и Е.Петрова (1959)

Жаль, что обойдена вниманием очень интересная и необычная работа художника Давида Дубинского - сказка "Аладдин и волшебная лампа".
Нам привычнее иной Дубинский - лирик, превосходный иллюстратор А.П.Чехова и А.Гайдара.



Как хороша та же "Голубая чашка"! Думаю, она обязательно займет свое место в Музее.
Но сегодня хочу показать иллюстрации Дубинского к рассказу Ильфа и Петрова. Посмотрите, какой замечательный портрет главной героини:



Художник очень точно и тонко поддерживает авторскую интонацию. А у меня от этой вещи Ильфа и Петрова почему-то такое же ощущение, как от рассказов О'Генри.


Рассказ написан в 1937-м году. "Два самых больших события в жизни Тони произошли почти одновременно. Не успела она свыкнуться с замужеством, как надвинулось новое событие. Константина Степановича Говоркова, ее мужа, послали на службу в город Вашингтон, и Тоня вместе со своим Костей поехала в Америку".



"Ехать через Европу было интересно и жутко. В Польше из окна вагона Тоня в первый раз за свою жизнь увидела помещика. Он ехал в бегунках. Это был толстый усач в брезентовом плаще. Он строго обозревал свои тощие овсы.
Костя тоже никогда еще не видел помещиков..."




"Путешествие через океан длилось шесть дней. Каждую полночь стрелки всех пароходных часов сами отскакивали на час назад..."




"Тоня ужаснулась, жалобно посмотрела на Костю и пошла танцевать со страшным стариком, по всей вероятности банкиром..."




"Сидя с мужем по вечерам, Тоня удивленно говорила:
- Знаешь, Костя, мы живем здесь уже целых двенадцать дней...
...из канцелярии принесли письмо... Подруги... писали, что живут, как прежде, и посылали горячий привет. Тоня заплакала, неизвестно отчего - то ли от радости, то ли от печали..."






"Это было тяжелое лето, и Тоня на целые дни увозила Вовку в его междупланетном снаряде в прекрасный парк по другую сторону реки Потомак. И сидела там среди негритянских нянь, которые баюкали белых младенцев..."




"Осенью пришло толстое письмо от Кили и Клавы... "Нашу фабрику переводят в новый корпус, потому что вся эта улица сносится совсем, и совершенно правильно. Одна грязь была. Теперь, когда ты приедешь, то даже не найдешь тех мест, где прошла наша молодость. Уже мы все взрослые. Киле уже девятнадцать лет, а мне скоро исполнится восемнадцать. Просто ужас..."




"Аптечный бармен проворно работал: выжимал машинкой сок из апельсинов, накладывал в большие бумажные стаканы мороженое для покупателей "на вынос", жарил сладкие блины на раскаленной электричеством металлической доске, тут же приготовлял шипящий напиток от головной боли и со звоном вытаскивал чеки из автоматической кассы..."




"И вдруг Костя вернулся. Он вернулся так скоро, что вряд ли успел дойти до канцелярии. Но нет. Он был там. И даже принес оглушительную новость. Его переводят в Москву..."


Tags: *И (писатели), *П (писатели), Дубинский, книги 50-х гг. ХХ в.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments