Заметки на скорую руку (elenasukhaya) wrote in kid_book_museum,
Заметки на скорую руку
elenasukhaya
kid_book_museum

Category:

К юбилею книги Cheaper by the Dozen

Здравствуйте! В декабре я написала пост об известной американской книге для семейного чтения к 65-летнему юбилею со дня её издания. Использованные в качестве иллюстраций обложки почти все из моей личной коллекции. Перевод фрагментов тоже выполнен мной.

Шестьдесят пять лет тому назад, в канун нового 1949 года в нью-йоркском издательстве Thomas Y. Crowell Co. вышла симпатично оформленная книга детских воспоминаний. Имена авторов, казалось, хорошо знакомы американскому читателю: Гилбрет и Гилбрет Кэри. Кому-то доводилось читать труды по научному управлению Фрэнка Гилбрета, кому-то попадались на глаза журнальные статьи по организации домашней работы Лилиан Гилбрет. Но эта ярко оранжевая книга с несущимся автомобилем на обложке принадлежала перу нового поколения Гилбретов: Фрэнка Гилбрета младшего и Эрнестины Гилбрет Кэри.

Без сомнения, тем, кто вырос в семье, где папа и мама − ученые-изобретатели, есть о чём рассказать в мемуарах. А когда у тебя вдобавок к знаменитым родителям имеется ещё и одиннадцать братьев и сестёр? В этом случае написание воспоминаний ни в коем случае нельзя откладывать в долгий ящик!

Именно этим и занялась молодая мама Эрнестина Гилбрет, засев за рукопись вскоре после рождения младшего ребенка. Единственная из дочерей Гилбретов, не желавшая ограничивать себя только интересами семьи, она сильно тосковала по оставленной из-за рождения сына работе в универмаге Macy's. Свою кипучую энергию Эрнестина употребила на написание истории о своём детстве и закончила первый вариант романа в 1945 году. Правда, как это обычно бывает, издательства не стояли в очереди за дебютным романом скучающей домохозяйки. Дело осложнялось ещё и тем, что послевоенный книжный рынок ждал лёгких, оптимистичных, развлекательных книг. И хотя сегодня мы знаем Cheaper by the Dozen как классику американского юмористического романа, в своём первом варианте книга отнюдь не вызывала гомерического хохота.

"Родители слишком много работали.
Из-за командировок обожаемый отец почти не бывал дома, а когда бывал - почти круглосуточно работал в своём кабинете.
23 июня 1924 года был мой школьный выпускной, а 24-го отца не стало."

Вот из таких чистосердечных признаний и состояла отклонённая издателями книга воспоминаний. Но тут на помощь пришёл... Нет, не случай. Младший брат. Фрэнк давно и успешно работал в журналистике и обладал отличным чувством юмора. Он стёр из книги печальные интонации, удалил грустные подробности, сдобрил повествование изрядным количеством весёлых баек и вот − все требования издателей удовлетворены. Все, да не все. Обнаружилась неожиданная трудность. Дело в том, что за годы войны, по понятным причинам, сильно увеличилось количество работающих женщин. По окончании войны женщины не спешили покидать рабочие места, создавая конкуренцию мужчинам. При том, что многие из них вернулись с фронта инвалидами, производственная война полов принимала весьма неприятный оборот. Как следствие, в обществе стали всё громче звучать требования о возврате к традиционным семейным ценностям, которые подразумевали, конечно, неработающую хранительницу семейного очага.

К несчастью, мать Фрэнка и Эрнестины, Лилиан, придерживалась по этому вопросу принципиально иной точки зрения. Ещё в годы Депрессии в качестве члена правительственного Комитета по безработице (1930-31 годы) Лилиан Гилбрет смогла добиться отклонения законопроекта, согласно которому следовало увольнять женщин, находящихся в браке с имеющими работу мужчинами. "Работника нужно оценивать по его профессиональным качествам, а не по гендерным признакам" − доказывала Лилиан коллегам. И доказала-таки! Правда, после сложения ею полномочий в Комитете, в 1932 году, этот законопроект был принят в своей более мягкой формулировке, в результате чего тысячи американок потеряли работу.

Фрэнку младшему пришлось хорошенько потрудиться над "образом" матери. Её экстраординарные профессиональные достижения пришлось оставить за кадром. В книге вскользь упоминается, что миссис Гилбрет по профессии психолог, что в её комнате лежат стопки профессиональных журналов и что в периоды недомогания она редактирует публикации мужа. В остальное время она будто бы только и делает, что накрывает на стол, рассказывает сказки, укачивает малышей и разнимает драчунов. Настоящая Лилиан появляется на несколько мгновений в предисловии:

Наши родители, Лилиан Моллер Гилбрет и Фрэнк Банкер Гилбрет, были производственными инженерами, пионерами науки о трудовых движениях и идеологами методологии научного управления. С 1910 по 1924 основанная родителями компания "Гилбрет Инкорпорейтед" оказывала услуги по рационализации крупным промышленным предприятиям Америки и Европы. В 1924 году отца не стало. После его смерти маме удалось не только сохранить семейный бизнес, но и добиться серьезного успеха в качестве одной из наиболее влиятельных фигур в области научной организации труда.

Вряд ли Лилиан Гилбрет была очень довольна тем, как выведен в книге её образ. Но она привыкла поддерживать детей во всех начинаниях и на вопрос "Как тебе книга, мама?" отвечала, что книга ей "чрезвычайно понравилась". Она прекрасно понимала, что книга поможет привлечь внимание к работе мужа, Фрэнка. А для Лилиан не было миссии важнее, чем пропагандировать его взгляды и внедрять в работу его методы. Биография Фрэнка Гилбрета уже была издана, еще в 1925 году. Её автором была сама Лилиан, и называлась она "В поисках наилучшего метода" (англ. The Quest for One Best Way). Не будучи мастером художественного слова, Лилиан не смогла написать коммерчески успешный бестселлер. Это сделали за неё дети. Если бы только она могла представить себе, что именно Cheaper by the Dozen станет настоящим и, главное, очень прочным памятником инженеру Фрэнку Гилбрету! Книга вошла в американскую школьную программу по литературе, была переведена на многие языки, была экранизирована в Голливуде уже через год после выхода в свет.


Можно ли рассказать сюжет Cheaper by the Dozen в двух словах? Летом я уже попыталась сделать это в лайвлибовской рецензии. Позволю себе сплагиатить у самой себя её фрагмент: "...он [Отец] научил детей ценить каждую секунду: упражняться в устном счете за обедом, изучать иностранный язык по грампластинкам, играющим в ванной комнате во время утреннего душа. Все инновации, что Фрэнк Гилбрет предложил своим клиентам, он сперва опробовал на своей семье. Дети мыли посуду на скорость, вслепую печатали на пишущей машинке, распределяли бюджет на семейном совете, сдавали Отцу предложения на выполнение домашней работы в запечатанном конверте (тендер выигрывал предложивший самую низкую цену). Гилбреты были уверены: что работает на заводе, будет работать и дома, и наоборот. Их жизнь, приоткрытая для нас на страницах Cheaper by the Dozen, - это удивительный эксперимент, опрокинувший представления о границах человеческих возможностей. Гилбреты предложили не только новые методы кладки кирпича, слепой печати, подачи хирургических инструментов во время операции и организации рабочего пространства, они опробовали и новый метод трудового воспитания детей - не идеальный, но заставляющий глубоко над ним задуматься."(Оригинал здесь: Рецензия на Cheaper by the Dozen, LiveLib.)

И, напоследок, одна из фирменных гилбретовских баек:

Говорили, что маленьких Гилбретов развелось так много, что их с трудом различают собственные родители. На эту тему у нас была припасена забавная семейная легенда. Как-то раз мама поехала в университет подменить заболевшего преподавателя, а отец остался с нами «на хозяйстве». Вернувшись после лекции, мама поинтересовалась, как прошел день.
− Все были как шелковые, Лилиан, − ответил отец. − Правда, у этого − он махнул в сторону одного из нас, − был легкий приступ непослушания, но после порки ему полегчало.
Мама умела сохранять ангельское спокойствие в любых обстоятельствах.
− Ах, у этого, − хитро улыбнулась она. − У него это бывает. Если мы надумаем усыновить этого соседского шалуна, мы сразу же займемся его перевоспитанием.

Мне не удалось выяснить точную дату выхода в свет Cheaper by the Dozen. Биографы Гилбретов сходятся на том, что это было в конце декабря 1948 года. Порывшись в каталогах Библиотеки Конгресса США, я обнаружила запись о правах, датированную 16 декабря 1948 года. Этот день и предлагаю считать Днем рождения самой весёлой книги о большой семье!
Tags: детская литература США
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • От галеры до авианосца

    На эти выходные приходится очень важный для петербуржцев праздник — День Военно-морского флота. Ведь наш город — это прежде всего море, а все…

  • Макушка лета

    Июль в разгаре, в этом году такой жаркий и безводный, что на растения жалко смотреть. Давайте наколдуем дождик! «Лей водицу, дождик, лей, Все…

  • Лето на Неве

    Прыгнул медный всадник Через палисадник, Исаакий на столбах Колыхается в волнах. В такую-то погоду прямо тянет к воде! А если поехать в отпуск…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

Recent Posts from This Community

  • От галеры до авианосца

    На эти выходные приходится очень важный для петербуржцев праздник — День Военно-морского флота. Ведь наш город — это прежде всего море, а все…

  • Макушка лета

    Июль в разгаре, в этом году такой жаркий и безводный, что на растения жалко смотреть. Давайте наколдуем дождик! «Лей водицу, дождик, лей, Все…

  • Лето на Неве

    Прыгнул медный всадник Через палисадник, Исаакий на столбах Колыхается в волнах. В такую-то погоду прямо тянет к воде! А если поехать в отпуск…