horoshkovaok (horoshkovaok) wrote in kid_book_museum,
horoshkovaok
horoshkovaok
kid_book_museum

Categories:

Курбатов К. И. "Чуть-чуть считается" Повесть и рассказы. Рис. В.Шевченко Л. Детлит 1975

191 с. с ил., формат 70х100 1/16(17х24,5), бумага типографская №2, тираж 150 000 экз.

Посмотреть на Яндекс.Фотках 100 фото
Забавная аннотация: Повесть о ребятах, которые поняли, что пионер не может совершать поступков, противоречащих морали советского гражданина даже чуть-чуть.

По-моему, шедевр!) Два рассказа можно прочитать полностью и если не понравятся - я больше не играю!)))
Tags: *К (писатели), Шевченко В., книги 70-х гг. ХХ в.
Subscribe

  • Клара Фехер. Я совсем не получаю писем

    Клара Фехер. Я совсем не получаю писем. М.: Детская литература. 1970. С.95. Рис. Р.Вольского В далеком "тогда" она прочиталась без особых…

  • "Тупу-тупу по землицi" ("Туп-Туп по землице") (1959)

    Польские народные припевки. Перевод с польского Натальи Забилы и Марии Пригары Киев,"Дитвидав",мягкий переплет,формат 60х84/8, тираж 108 000…

  • Сказок - три связки

    Эти книги пришли в дом в обратном порядке. Но я соблюду порядок выхода изданий. Странные чехи все же. Как они измеряют сказки - чурбачками,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments

  • Клара Фехер. Я совсем не получаю писем

    Клара Фехер. Я совсем не получаю писем. М.: Детская литература. 1970. С.95. Рис. Р.Вольского В далеком "тогда" она прочиталась без особых…

  • "Тупу-тупу по землицi" ("Туп-Туп по землице") (1959)

    Польские народные припевки. Перевод с польского Натальи Забилы и Марии Пригары Киев,"Дитвидав",мягкий переплет,формат 60х84/8, тираж 108 000…

  • Сказок - три связки

    Эти книги пришли в дом в обратном порядке. Но я соблюду порядок выхода изданий. Странные чехи все же. Как они измеряют сказки - чурбачками,…