donna_benta (donna_benta) wrote in kid_book_museum,
donna_benta
donna_benta
kid_book_museum

Categories:

Китайская художественная проза для детей (1950-е гг.)

Тема "китайской детской литературы" не раз возникала в нашем сообществе. В недавнем посте tomtar  рассказала о книге Гао Юй-Бао "Я хочу учиться" (1956 г.)  А незадолго до этого я нашла  статью литературоведа и переводчика с китайского Ю.Осипова "Китайская художественная проза для детей" -  в старом сборнике "О литературе для детей" (Вып. 3. - Л.: Детгиз, 1958) . Оказалось, что в ней тоже упоминается повесть "Я хочу учиться", а кроме того  доступно и интересно рассказывается о  других произведениях китайских авторов, популярных в то время в своей стране и, похоже, хорошо известных советским детям конца 50-х - начала 60-х годов.
Позволю себе представить статью целиком. После длинного традиционного вступления начинается собственно рассказ о книгах.

   


























В статье Ю.Осипова, среди других произведений, называется повесть Бай Хуа "Караван идет без бубенцов", опубликованная в журнале "Вокруг света" в 1956 году. Могу показать эту публикацию, которая сохранилась в нашей домашней библиотеке:

 

    

Произведения, упомянутые в статье Ю.Осипова, не только печатались в советских журналах, но и включались в сборники китайской детской литературы или выходили отдельными изданиями.

В 1957 году вышла в свет повесть Кэ Ланя и Чжао Цзы "Бессмертный Ван Сяо-Хэ" (Детгиз).

В 1958 году - книга "Тайна разрушенного храма":

Чу Чэн. Тайна разрушенного храма / Пер.с кит.;рис. Г.Епишина. - М.:Детгиз, 1958. - 78с.: ил.

В 1960-м году  издан сборник  "Как я с отцом сидел в тюрьме", в который вошли 3 рассказа из обзора Ю.Осипова. Вот аннотация к книге:

Как я с отцом сидел в тюрьме. - Пекин: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1960. - 160с.

Помещенные в этой книге шесть рассказов были опубликованы в 1954—1955 годах. Рассказ «Я и Сяо-жун» посвящен героическим делам двух маленьких связных партизанского отряда, действовавшего в период войны против японских захватчиков. В рассказе «Как я сидел в тюрьме» показано, как в дореволюционном Шанхае гоминьдановская агентура притесняла жену, сына и внучатого племянника одного героя революции, и как дети боролись против вражеской агентуры. «Я и Вася» повествует о любви и взаимопомощи, сложившихся между китайским и советским народами. В рассказе «Люй Сяо-ган и его сестренка» показаны прекрасные моральные качества одного пионера. Счастливой жизни детей в новом обществе посвящен рассказ «Сяо-пан и Сяо-сун», дающий тонкий анализ психологии детей. В рассказе «На взморье» описывается жизнь детей на берегу моря, раскрывается их горячая любовь к природе. Эти рассказы пользуются глубокой любовью китайских детей. Знакомя с ними зарубежных маленьких друзей, мы надеемся, что эти рассказы будут играть роль моста дружбы между китайскими и зарубежными детьми.


К сожалению, не знаю содержание двух сборников 1956 года:  

Дети на берегу моря: рассказы современных китайских писателей. - М.: Детгиз , 1956. - 103 с.: ил.

Дети великого народа:  рассказы китайских писателей  / Рисунки П.Кирпичева, Г.Храпака, А.Короткина, Ф.Збарского, И.Незнайкина. - М. Детгиз. 1956. - 376 с.: илл.

 


Из аннотации: Эта книга о китайских детях, об их жизни в разные времена народной борьбы за освобождение Китая, об их счастливом детстве в новом народно-демократическом государстве.


Может быть, в эти издания тоже включены произведения, о которых говорится в статье Ю.Осипова?.. 
(Новая информация: книгу  "Дети Великого Народа" теперь можно прочитать по адресу: www.flibusta.net/b/229094 ) .

Широко известны были в Советском Союзе и детские книги, изданные в Пекине на русском языке, в частности, сказка "Удивительное путешествие Дин-Дин", упомянутая в статье:



Чжан Цзай-сюе. Удивительное путешествие. Художник Лю Цзи-ю. Комикс. Пекин. Изд-во литературы на иностранных языках. 1957г. 66 с., илл.
Книжка-картинка по рассказу Янь Вэнь-цзина про уменьшившихся в размере детей, их приключениях среди людей-муравьев, улиток и пр. На каждой странице цветная в формат листа иллюстрация и небольшой текст.

Tags: Кирпичев, детская литература Китая, история детской книги, обзоры
Subscribe

  • Чешские сказки

    Чешские сказки. Сост.Иржи Горак. Прага: Артия. 1974 (Суперобложка) Илл. Й.Лады Лада узнаваем и ненадоедаем. Его можно долго рассматривать.…

  • Город цветных ленточек

    Антониоробблес. Сказки Города цветных ленточек. М.: Детская литература. 1975. С.96 Рис. Е.Савина. Почему-то так в описании. Имя и фамилия слитно.…

  • Четыре конверта от Г.Сапгира

    Г.Сапгир.Четыре конверта. М.:Детская литература. 1976. 144 с. Рис. И.Кабакова Писатель не моего детства. Посмотрела почему. Два детских издания…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments

  • Чешские сказки

    Чешские сказки. Сост.Иржи Горак. Прага: Артия. 1974 (Суперобложка) Илл. Й.Лады Лада узнаваем и ненадоедаем. Его можно долго рассматривать.…

  • Город цветных ленточек

    Антониоробблес. Сказки Города цветных ленточек. М.: Детская литература. 1975. С.96 Рис. Е.Савина. Почему-то так в описании. Имя и фамилия слитно.…

  • Четыре конверта от Г.Сапгира

    Г.Сапгир.Четыре конверта. М.:Детская литература. 1976. 144 с. Рис. И.Кабакова Писатель не моего детства. Посмотрела почему. Два детских издания…