donna_benta (donna_benta) wrote in kid_book_museum,
donna_benta
donna_benta
kid_book_museum

Categories:

Два "Айболита" Михаила Майофиса

В 1976 году одновременно в двух городах - Ленинграде и Мурманске - вышла сказка К.Чуковского "Айболит" с двумя разными вариантами иллюстраций  Михаила Майофиса.
Когда я раскрыла эти книги, то поразилась: замысел каждой из них становится гораздо объемнее и интереснее, если рассматривать  оба издания вместе. Такое впечатление, что художник специально задумывал своеобразный  "диптих", книжную пару  по  известному произведению поэта-классика.

    

Мне кажется, географическая масштабность, эпичность сказки Чуковского о путешествии самоотверженного  Айболита из холодной России, через моря и горы, в далекую Африку, динамизм событий и быстрота перемещений вызвали у художника ассоциации с искусством кинематографа.

И книга для Мурманского издательства вся решена на дальних планах, с панорамным охватом пространств.



А вот в книге, выпущенной в Ленинграде издательством "Художник РСФСР", использованы в основном крупные и средние планы. 




Кинематограф - искусство зрелищное. Майофис применил  интересный прием: включил зрителей в "кадр", создал эффект их живого присутствия. Посмотрите, как это выглядит на 2-х иллюстрациях из мурманского издания:





А теперь сравним дальние и крупные планы одних и тех же эпизодов сказки в двух ее изданиях.

И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого,
И доктор пришил ему ножки,
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать...


В мурманском издании мы едва находим танцующих зайку и зайчиху-мать на фоне остальных зверей:



А вот ленинградский "средний план" (хотя и здесь большее внимание отводится музыкантам):



Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:
"Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!"


Панорама из мурманского издания; мы замечаем шакала на лошади только благодаря тому, что к ним приковано внимание всех остальных героев:



"Крупный план" (Ленинград):



И упал Айболит и лежит на снегу:
"Я дальше идти не могу".

И сейчас же к нему из-за елки
Выбегают мохнатые волки:
"Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезем!"


Майофис придумал для этого эпизода совершенно неожиданный образ  - поставил волков на лыжи.
Вот панорама лыжного забега волков из мурманской книжки:



Волки и Айболит вблизи (Ленинград):



А в Африке,
А в Африке,
На черной
Лимпопо,
Сидит и плачет
В Африке
Печальный Гиппопо...


Так плачет Гиппопо на иллюстрации в ленинградской книге:



А теперь попробуйте найти плачущего Гиппопо  на рисунке к мурманскому изданию, где эпизод с бегемотом совмещен со следующим эпизодом:

И рыщут по дороге
Слоны и носороги
И говорят сердито:
"Что ж нету Айболита?"




Слоны и носороги в ленинградской книжке выглядят "вырезанным фрагментом" из мурманской панорамы (хотя идентичного фрагмента в ней и не найдешь):



Эпизод с больными бегемотиками, страусятами, акулятами и "бедным кузнечиком" в мурманском издании занимает один разворот:



В ленинградском - два разворота:





Но вот, поглядите, какая-то птица
Все ближе и ближе по воздуху мчится.
На птице, глядите, сидит Айболит
И шляпою машет и громко кричит:
"Да здравствует милая Африка!"


Как контрастны мурманский и ленинградский варианты  иллюстраций!





В ленинградском издании - опять  крупный план, и только хоботы слонов, которые поднялись выше голов жирафов, несколько фантастичны.

Странствия Айболита завершились. Для заключительных эпизодов сказки (лечение зверей) Майофис тоже нашел совершенно разные решения:

В мурманском издании приезд Айболита сразу упорядочил хаотичные метания зверей. И "зрители" снова заняли свои места в партере:





Ленинградский вариант теплее и мягче:





Ближе к тексту последней, девятой части сказки Чуковского Майофис оказался в мурманском издании.

Вот и вылечил он их,
Лимпопо!
Вот и вылечил больных,
Лимпопо!
И пошли они смеяться,
Лимпопо!
И плясать, и баловаться,
Лимпопо!




Заключительный праздничный аккорд ленинградской книги - букеты от благодарных пациентов:



Мурманское издание "Айболита" с иллюстрациями Майофиса уже представлялось в журналах  babs71 и chukovskij , но мне показалось любопытным сравнить разные варианты рисунков художника к одному и тому же хорошо известному тексту.
Tags: *Чуковский, Майофис, издательства РФ (региональные), книги 70-х гг. ХХ в., коллекция Музея
Subscribe

  • В.Бобко "Белые мухи"

    В.Бобко "Белые мухи" Новосибирское книжное изд-во 1963 Рис. В.Коняшева тираж 110 000 Симпатичная книжка Новосибирского издательства с…

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • Приключения Желудя

    В.Петкявичус. Приключения Желудя. М.: Детская литература. 1967.128 с. Рис. С.Шмаринова Несмотря на неоднократное прочтение, особой привязанности я…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • В.Бобко "Белые мухи"

    В.Бобко "Белые мухи" Новосибирское книжное изд-во 1963 Рис. В.Коняшева тираж 110 000 Симпатичная книжка Новосибирского издательства с…

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • Приключения Желудя

    В.Петкявичус. Приключения Желудя. М.: Детская литература. 1967.128 с. Рис. С.Шмаринова Несмотря на неоднократное прочтение, особой привязанности я…