donna_benta (donna_benta) wrote in kid_book_museum,
donna_benta
donna_benta
kid_book_museum

Category:

"Лист с мухами" или...

Как выяснилось, в детской книге "Белый дом и Черный кот", только что представленной в сообществе Мариной shaltay0boltay, художница Алиса Порет спрятала очень изящную загадку. Об этой загадке возник разговор в журнале sergej_manit .
А чтобы ее разгадать, нужно обратить внимание на внутреннее оформление обложки - орнамент с мухами, которые вроде бы не имеют никакого отношения к стихам польских поэтов.



Версия самого sergej_manit очень хороша: он считает, что это - "баловство с пародией на пчёл наполеоновской Франции". Во Франции такой геральдический элемент использовался и при оформлении книг, в том числе на форзацах.

Другую версию высказала eernestine, которая первой обратила внимание на обилие мух в книге Порет. Оказывается, по-английски ФОРЗАЦ = fly-leaf, где fly = МУХА, leaf = ЛИСТ, то есть ФОРЗАЦ - это "лист с мухами", или иначе - "летающий лист"!

Вот такая игра, понятная только по-настоящему внимательным читателям, скрывалась за скромным рисунком в детской книге. Захотелось, чтобы все мы оказались в числе таких читателей.
Tags: Порет
Subscribe

  • Чешские сказки

    Чешские сказки. Сост.Иржи Горак. Прага: Артия. 1974 (Суперобложка) Илл. Й.Лады Лада узнаваем и ненадоедаем. Его можно долго рассматривать.…

  • "Тупу-тупу по землицi" ("Туп-Туп по землице") (1959)

    Польские народные припевки. Перевод с польского Натальи Забилы и Марии Пригары Киев,"Дитвидав",мягкий переплет,формат 60х84/8, тираж 108 000…

  • Сказок - три связки

    Эти книги пришли в дом в обратном порядке. Но я соблюду порядок выхода изданий. Странные чехи все же. Как они измеряют сказки - чурбачками,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments

  • Чешские сказки

    Чешские сказки. Сост.Иржи Горак. Прага: Артия. 1974 (Суперобложка) Илл. Й.Лады Лада узнаваем и ненадоедаем. Его можно долго рассматривать.…

  • "Тупу-тупу по землицi" ("Туп-Туп по землице") (1959)

    Польские народные припевки. Перевод с польского Натальи Забилы и Марии Пригары Киев,"Дитвидав",мягкий переплет,формат 60х84/8, тираж 108 000…

  • Сказок - три связки

    Эти книги пришли в дом в обратном порядке. Но я соблюду порядок выхода изданий. Странные чехи все же. Как они измеряют сказки - чурбачками,…