tomtar (tomtar) wrote in kid_book_museum,
tomtar
tomtar
kid_book_museum

Category:

Еще немного о "Тайне Ани Гай"

О том, какой популярностью пользовались в свое время ранние остросюжетные повести Сергея Григорьева, говорит тот факт, что вскоре после публикации они были экранизированы.

Нонна Тимченко в роли Ани_Тайна Ани Гай_1927 В 1927 году вышел фильм "Аня" (другое название - "Тайна Ани Гай"), снятый по мотивам двух повестей Сергея Григорьева "С мешком за смертью" (1924) и "Тайна Ани Гай"(1925) Это была полнометражная черно-белая немая картина или, как тогда говорили, "фильма". К сожалению, от нее сохранилась только одна часть и краткое описание в киноэнциклопедии:
Аня, потерявшая своих родителей по дороге в родные места, знакомится в поезде с матросом Жданом. На поезд нападают белые. Девочке удается спастись и скрыться. Среди беженцев Аня встречает сверстника-перса Али. Помогая друг другу, дети продолжают свой путь. Юные герои переживут много всевозможных приключений, попадут на пароход, где встретятся с капитаном Жданом, и даже будут участвовать в погоне за контрабандистами, чтобы доставить оружие по назначению. В одной из перестрелок геройски погибнет Али, а Аня и Ждан, выполнив первое важное задание большевиков, вступят в Красную Армию.

Режиссером фильма была Ольга Преображенская, оставившая интересные воспоминания о том, как проходили съемки:

      В противоположность слащавым фильмам с Джейки Куганом, мы хотели показать детей участниками революционной борьбы. В "Ане" дети умирают за революцию, фильма "Аня" героическая романтика — революция, воспринятая и преломленная детскими душами.
     <...>Начинался сентябрь, а мы выезжали снимать фильму с 90% летней натуры.<...>
     Особого впечатления в Сталинграде на взрослую часть населения экспедиция не произвела. Относились подозрительно к героям — оборванным девчонке и мальчишке, досматривали с сомнением на «главного», т. е. на меня, зато у юной части населения успех наш был потрясающий — видели воочию, что и они могут играть как играют наши герои, кипели таланты в грудях, и нам приходилось плохо.
     Команда сопровождающего нас парохода, когда по ходу съемок падали в воду, стреляла и кричала, волновалась, принимала все всерьез, но потом привыкла и настолько, что и не верила настоящим несчастиям. Поэтому, как-то во время налетевшего шторма, когда плот наш начало разносить по бревнышкам, мы получили помощь от находящегося вдали от нас парохода только тогда, когда начали тонуть вне всяких сомнений, по-настоящему.
     Странные люди и все высматривающие и выпытывающие невиданные аппараты и треножники, зеркала произвели не совсем обыкновенное впечатление на астраханцев и ввели их в подозрение. По городу, особенно среди приезжавших из деревень рыбаков, поползли темные слухи, говорили, что Волгу хотят отвести в сторону от Астрахани и для того все вымеряют и высматривают, а в порту болтали об американской концессии на все промысла, кино-людей встречали недружелюбно и только тогда, когда начались съемки, город ошалел от сногсшибательной новости — в городе кино-экспедиция. Гостиницу брали приступом толпы народа, в особенности рыбаков, окружили аппарат и не давали работать. А работали вовсю, ибо солнце светило все меньше и меньше. Когда узнали, что нам герои и героини не нужны, пыл немножко спал, но зато возликовали мальчишки - они требовались... С утра гостиницу нашу терроризировал сплошной визг и гомон детей. Заведующий гостиницей метался в страхе среди толпы оборванцев и грязных кино-героев. Сколько искренних и беззаветных юных друзей оставили мы в Астрахани. Нас при отъезде провожали целые толпы, лезли в окна вагона и плакали.
     Солнце светило катастрофически реже, но и когда оно светило, дули такие леденящие ветры, что только эти беззаветные кино-служители — дети могли их выдержать, играя «под лето».
     Взрослые чувствовали себя скверно. Снимали «напором», крутили две-три смены, грелись минуту, снимались снова. Впереди оставалось море, а в нем все чаще и чаще свирепствовали штормы, и боясь упустить вообще возможность заснять его, выехали спешно на удивительнейшем допотопном судне «Цыгане». Фелюга, привязанная накрепко к пароходу металась, как пробка, то пропадая, то появляясь высоко над пароходом. Думали, что не выдержим. Мимо проходили большие морские суда и, когда мы взывали о помощи, проходили, продолжая свой путь. На другой день подула моряна, выглянуло солнце. «Цыган», благодаря своему высокому корпусу, для съемок не годился. Снимали с островков грязи, выкинутой со дна землечерпалками среди моря, островки расползались, их заливало водой. Спасались бегством к фелюге, уходили на ней верст за 30 в море и продолжали.
     Холод стоял пронизывающий, коченело тело, кутали головы платками и полотенцами и снимали "лето". Команда парохода "Уранец", поснимавшаяся у нас день, отказалась, так как многие простудились. А юные наши кино-актеры даже не кашляли, все гнали во всю и сняли. По приезде с моря, снимали снова "лето" на суше. Утром смотрели, не выпал ли снег, если нет — съемка продолжалась."

(Ольга Преображенская "Аня Гай", Советский экран, 1927, N15)

Кинокритика приняла фильм прохладно. "Аню" сравнивали с прогремевшими по стране четырьмя годами раньше "Красными дьяволятами" Перестиани, причем не в пользу фильма Преображенской. Фильм упрекали за обилие трюков, авантюрный сюжет, заигрывание со зрителем, в общем, - за "приключенщину". В тон прозвучало и высказывание С.Маршака о самой литературной основе, упрекнувшего автора в том, что "повесть о революции незаметно превращается в традиционный детектив с примесью идиллического детского романа"

Думаю, мы вправе не согласиться сейчас с такой оценкой. Революционная тематика давно уже не считается безоговорочным достоинством произведения, а остросюжетность и романтичность - дурным тоном. А с точки зрения экранизации это, скорее, даже выигрышно.

Легковесные и честно говоря, посредственные, "Красные дьяволята" Бляхина и Перестиани спустя полвека превратились в один из лучших приключенческих фильмов советского кинематографа - "Неуловимые мстители". Из трагической повести Неверова "Ташкент - город хлебный" получился неплохой, хотя и несколько поверхностный детский фильм. Повести об Ане Гай, соединившие реалистичное изображение нелегкого детства с увлекательным приключенческим сюжетом и точными, красочными бытовыми деталями, оказались забыты и издателями, и кинематографистами. Очень слабый отголосок истории, так захватившей воображение подростков 20-30-х годов, можно найти в белорусском фильме "Анютина дорога" (1967). Но, боюсь, его сейчас тоже вспомнят очень немногие.

Ольга Преображенская Несколько слов об Ольге Ивановне Преображенской (1881-1971), поставившей фильм "Аня". Драматическая актриса, учившаяся в школе Московского Художественного театра, она одной из первых театральных актрис решилась на переход в кинематограф. Будучи уже известной и признанной киноактрисой, она решилась испробовать свои силы в кинорежиссуре. Это был шаг по тому времени невиданный по дерзости, но она его сделала и стала первой женщиной-кинорежиссером в русском и советском кино. Первой среди женщин — киноактрис и кинорежиссеров — она выступила в дореволюционном, а затем в советском кино и в качестве автора (или соавтора) сценариев большинства поставленных ею фильмов.

Отзываясь о фильмах Преображенской как о "средних", критики, однако, отмечают стойкий зрительский успех ее картин.

А самым заметным фильмом Ольги Преображенской стали "Бабы рязанские". Об этом фильме есть и небольшое художественное свидетельство: глава о первых съемках маленькой Гули в книге Елены Ильиной "Четвертая высота".

Tags: *Григорьев С., книги 20-х гг. ХХ в., о писателях
Subscribe

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • "И пустяк, что не наточены ножи"

    И действительно, разве в этом дело? Сегодняшняя книга — о хозяине в доме. О том, что возраст и рост — не главное. А главное — умение взять на себя…

  • Сказок - три связки

    Эти книги пришли в дом в обратном порядке. Но я соблюду порядок выхода изданий. Странные чехи все же. Как они измеряют сказки - чурбачками,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • "И пустяк, что не наточены ножи"

    И действительно, разве в этом дело? Сегодняшняя книга — о хозяине в доме. О том, что возраст и рост — не главное. А главное — умение взять на себя…

  • Сказок - три связки

    Эти книги пришли в дом в обратном порядке. Но я соблюду порядок выхода изданий. Странные чехи все же. Как они измеряют сказки - чурбачками,…