donna_benta (donna_benta) wrote in kid_book_museum,
donna_benta
donna_benta
kid_book_museum

Categories:

Мальчишки военных лет

Пересеклись два впечатления.
Одно - из 1959 года. Всего год, как Вале Котику - мальчику из маленького городка Шепетовка - присвоили звание Героя Советского Союза.  Издательство детской литературы выпускает вслед за этим книгу украинской поэтессы Марии Познанской. Правда, поэма была написана еще в 1954 году, когда о подвигах Вали Котика почти никто не знал.
Поэтическая книга о простом мальчике, который слушал мамины песни и читал правильные книжки, помнил о земляке - Николае Островском. И такими непреложными и естественными выглядят его поступки военных лет.



Познанская, М. Валя Котик: поэма / перевод с украинского З.Александровой; рисунки А.Тарана. - М.: Детгиз, 1959. - 47 с.

















































И второе впечатление - из конца 60-х годов. Вчера телеканал "Культура" показал несколько чудом сохранившихся сюжетов Сергея Смирнова из цикла "Рассказы о героизме". В одном из них мы видим мальчишку тех военных лет - Александра Колесникова. Ему еще нет сорока, во всем облике проглядывает неистребимое мальчишество. Не пожалейте времени, посмотрите! Послушайте длинное и невероятное письмо о юном разведчике, которое получил Сергей Смирнов, а потом нашел самого героя, пережившего свою Голгофу.

Tags: *Александрова, *Познанская, Т (художники), детская литература Украины, книги 50-х гг. ХХ в., коллекция Музея, тема: война 1941-45 гг.
Subscribe

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • "Тупу-тупу по землицi" ("Туп-Туп по землице") (1959)

    Польские народные припевки. Перевод с польского Натальи Забилы и Марии Пригары Киев,"Дитвидав",мягкий переплет,формат 60х84/8, тираж 108 000…

  • Наталья Забила "Веселые малыши"(1951)

    Перевод с украинского Бориса Котлярова,Харьковское Книжно-Газетное издательство Художники Е.Соловьев и Л.Джолос,мягкий переплет,немного увеличенный…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • "Тупу-тупу по землицi" ("Туп-Туп по землице") (1959)

    Польские народные припевки. Перевод с польского Натальи Забилы и Марии Пригары Киев,"Дитвидав",мягкий переплет,формат 60х84/8, тираж 108 000…

  • Наталья Забила "Веселые малыши"(1951)

    Перевод с украинского Бориса Котлярова,Харьковское Книжно-Газетное издательство Художники Е.Соловьев и Л.Джолос,мягкий переплет,немного увеличенный…