alexander pavlenko (alexander_pavl) wrote in kid_book_museum,
alexander pavlenko
alexander_pavl
kid_book_museum

Categories:

Сказочники

Так странно соединились три имени: Нина Гернет, Григорий Ягдфельд, Виктор Виткович. Когда я наугад швырял камни в кусты, то неизменно попадал в кого-нибудь из этой троицы. Хотел вспомнить абсурдистскую киноповесть «Катя и крокодил» - авторы этой повести Нина Гернет и Григорий Ягдфельд. Начал рассказывать о Борисе Рыцареве – его сценаристами оказались Григорий Ягдфельд и Виктор Виткович. Завёл речь о «Ходже Насреддине» - а одним из соавторов Леонида Соловьёва был опять-таки Виктор Виткович, причём выяснилось, что автором киноповести «Слово о земле Ай», поразившей меня в детстве мрачной фантастикой и неприкрытой жестокостью, был всё тот же Виткович, не удостоенный упоминания в Википедии. Эти трое работали не втроём, Виткович и Гернет не пересекались, Ягдфельд был между ними связующим звеном, но сказочный мир, сотворённый ими, несомненно, един.

Katja 353653 83292786_i1

Гернет, физкультурница и фантазёрка, воспитана Маршаком и лихой компанией авангардистов легендарного журнала «Чиж» - Шварц, Хармс, Олейников, Чарушин, Конашевич – отсюда в её творчестве пристрастие к абсурдному юмору и цепкая точность в деталях. Блестяще образованный Ягдфельд приятельствовал с формалистами и ФЭКСами, был знатоком литературных штампов и виртуозом закрученных сюжетов. Виткович, эрудит, знаток Востока, оккультных практик и профанного мистицизма, вносил в самые банальные советские бытовые ситуации леденящее дыхание потустороннего ужаса.

a840 i_vampiry_2 69855-i_009

Эти трое были почти невидимы в советской культуре для детей. Все их работы – очень яркие! – оставались маргинальны и не привлекали особого внимания, хотя «Девочка и крокодил» и «День чудес» не залёживались на полках детских библиотек. «Волшебная лампа Алладина» была киношлягером, неизменно приковывашим детей к экранам, но «Снежная сказка», «Весёлое волшебство», «Внимание! В городе волшебник» и «Легенда о ледяном сердце» почти не показывались. О существовании этих фильмов мало кто знал. И это не случайно. С фильмами боролись.

B_1 B_2

Изначальная реакция на «Снежную сказку» 1959 года, в котором Старый Год пытается остановить время (при помощи сотворённых им трёх ведьм, одну из которых сыграла несравненная Клара Лучко), чтобы будушее не наступило, была буквально уничтожающая. Как раз тогда ввели оценку фильмов по категориям. Четвёртую давали очень редко, только самым беспомощным работам, и тираж копий был мизерным. Вот именно четвёртой категории и был удостоен замечательный фильм Алексея Сахарова и Эльдара Шенгелая по сценарию Ягдфельда и Витковича. Говорят, что кому-то бдительному комикование симпатичного злодея в исполнении Евгения Леонова показалось подозрительно похожим на кривляния «дорогого Никиты Сергеевича».

B_4 B_5

До этого Сахаров и Шенгелая сняли «Легенду о ледяном сердце», перенеся киргизскую сказку о холодной красавице, разрушающей жизнь мужчин одним взмахом ресниц, в советскую действительность фольклорных ансамблей и комсомольских строек, так что отговориться, представившись наивными простаками, режиссёрам и сценаристам не удалось. Эльдар Шенгелая ушёл из советского кино в национальный, грузинский кинематограф, а Сахаров остался напуган на всю жизнь и избегал разговоров на эту тему. Все удивлялись, как после такого неприятного для понимающих людей фильма ему всё-таки доверили снимать "Коллеги" - могли бы и в ассистенты режиссёра сослать...

B_6 B_7

Фильмы и книги этих авторов вызывали тревогу. Мир «Сказки о малярной кисти» и «Кукольной комедии» был слишком сдвинут по фазе по отношению к унылому соцреалистическому оптимизму, слишком хрупок, слишком открыт для вторжения активного зла. Другие советские сказочники, такие, как Софья Прокофьева, Виталий Губарев и Александр Шаров, выходили из положения, перенося свои тревожащие фантасмагории в далёкие королевства, но тут, в сюжетах Гернет-Ягдфельда-Витковича сквозит своё, непереносимое на чужую почву, пугающее, как, наверно, пугали благонамеренного немецкого обывателя гротески Людвига Тика и Э.Т.А.Гоффмана.

B_8 B_9

С влиянием подобных сказок исподволь боролись, не решаясь прямо высказать претензии, но сказки – в том числе киносказки – выжили и дошли до наших дней. Да, сейчас о них мало кто знает, однако нельзя сказать, что они напрочь забыты. Сказки Гернет, Ягдфельда, Витковича переиздаются (в ужасном оформлении, но лучше уж так, чем вовсе не издавать), а фильмы по их сценариям доступны всем желающим.
Tags: *Виткович, *Гернет, *Ягдфельд
Subscribe

  • В.Бобко "Белые мухи"

    В.Бобко "Белые мухи" Новосибирское книжное изд-во 1963 Рис. В.Коняшева тираж 110 000 Симпатичная книжка Новосибирского издательства с…

  • Дети - авторы книг.

    Взрослыми написано для детей несколько тысяч или даже десятков тысяч книжек. А бывали ли случаи, когда для детей издавались книжки, написанные…

  • "Тупу-тупу по землицi" ("Туп-Туп по землице") (1959)

    Польские народные припевки. Перевод с польского Натальи Забилы и Марии Пригары Киев,"Дитвидав",мягкий переплет,формат 60х84/8, тираж 108 000…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments