shaltay0boltay (shaltay0boltay) wrote in kid_book_museum,
shaltay0boltay
shaltay0boltay
kid_book_museum

Category:

О.Тарнопольская. "Угадай-ка" (худ. Т.Лифшиц)

Дарственную от Ольги Тарнопольской на этой книге я считаю несомненно достойной внимания, потому что адресована она Эстер Соломоновне Паперной, сразу видно, что книга подписана с большой любовью, уважением и мягким, дружеским юмором.

Э. С. П. — Эстер Соломоновна Паперная (1901-1987) отдала свой талант детской литературе и художественному переводу. В конце 20-х и начале 30-х годов вышло несколько ее книг для детей, среди которых особого внимания заслуживает повесть «Живая пропажа». Она подарила нам радость общения со «знаменитым утенком Тимом», героем известной сказки Э. Блайтон, переводила с нескольких языков, в том числе с английского, французского, итальянского, польского, еврейского. Недоброе время вычеркнуло из ее жизни и творчества семнадцать лет, проведенных в сталинских лагерях. Ее реабилитации и возвращению в литературу много содействовал С. Я. Маршак, который высоко ценил сделанное Э. С. Паперной для детской книги.
(Взято ТУТ)


Ольга Тарнопольская. "УГАДАЙ-КА"
("Советская Россия", 1965 год, художник Татьяна Лившиц)






































































Tags: *Т (писатели), Л (художники), автографы, издательство "Советская Россия", книги 60-х гг. ХХ в.
Subscribe

  • Шведский оригинал перевода И. Токмаковой

    Знает ли кто-нибудь, как называется оригинал книги, вышедшей на русском в Детгизе в 1961 году под названием «Водят пчелы хоровод»? То есть я этого не…

  • Юльтомтен - декабрь 1900

    Журнал не толстый, всего 16 полос. Но у редакции появился и другой аналогичный журнальчик, еще потоньше и подешевле, в 12 стр. Было и совместное…

  • Юльтомтен 1899

    Журналы на шведском, это, наверное, тут легкий оффтоп, но ради томтенов, наверное, можно? :) В этом году успеваю посмотреть повнимательнее только на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Шведский оригинал перевода И. Токмаковой

    Знает ли кто-нибудь, как называется оригинал книги, вышедшей на русском в Детгизе в 1961 году под названием «Водят пчелы хоровод»? То есть я этого не…

  • Юльтомтен - декабрь 1900

    Журнал не толстый, всего 16 полос. Но у редакции появился и другой аналогичный журнальчик, еще потоньше и подешевле, в 12 стр. Было и совместное…

  • Юльтомтен 1899

    Журналы на шведском, это, наверное, тут легкий оффтоп, но ради томтенов, наверное, можно? :) В этом году успеваю посмотреть повнимательнее только на…