November 11th, 2019

Японская детская книжка начала XX века.

Предлагаю посмотреть что представляли собой книжки для детей, издававшиеся в Японии столетие назад на примере сказки "Волшебный водопад". Она входила в серию из двадцати сказок, заключенных в подарочную коробку, и выпущенных издателем Такеджиро Хасэгава в 1918 году на особой крепированной бумаге. Эта традиционная японская технология имеет свое название chirimen-bon ( 縮 緬chirimen - это «крепированная бумага»). Бумага для этих целей изготавливается вручную из древесины шелковичного дерева, а затем пропускается через особое устройство, которое делает ее мелкоскладчатой, гофрированной, фактурной. Помимо особого эстетического эффекта существует  и вполне практический  аспект - такая бумага более устойчива к разрывам. Она немного растягивается при воздействии, предотвращая возможные повреждения страниц.
Хасэгава использовал для печати деревянные клише, вырезанные семьёй Комия, причем отдельно изготавливались клише для текста, и клише для иллюстраций.
Необычна и конструкция японских книжек. Каждый лист после нанесения односторонней печати, складывается пополам, чистой стороной внутрь. Это и есть один двуслойный лист книги. Несколько таких сложенных вдвое листов и обложки сшиваются между собой со стороны, противоположной сгибам. Четыре прокола, два пучка шелковых нитей - вот и вся сборка.

IMG_9535.JPG
Collapse )