August 16th, 2016

Айболить

А вот что продают в Канаде. Вероятно, иммигранты украинские завезли...

К сожалению, фото мало, но что есть, то есть...


Г.Лофтинг
Доктор Айболит
Иллюстрации М.Карпенко
Веселка, 1965 год

1.jpg

Collapse )
porco

А. Шомахов, "Неудачник Мухадин", илл. И. Кононов, И. Прагер, 1966 год

Как-то неожиданно настигла меня любовь к иллюстрациям Игоря Владимировича Прагера. Как всегда в моем случае, прямо поразило молнией и все. Заметалась я от переизбытка чувств и нашла (уже не помню где) эту книжку.Прошитую по корешку белыми нитками.  baxmyp_ka нет, он бы оценил. Бумага тоже серенькая такая. Пошла искать что-нибудь о художнике и выяснилось, что Игорь Владимирович скорее всего сын художника Владимира Исаакиевича Прагера(1903-1960). Нигде об этом не написано, но второй художник этой книги Игор Алексеевич Кононов, был женат на дочери художника Владимира Прагера. О чем можно прочитать на сайте издательства "Мелик-Пашаев". Так что, мне кажется, я не ошиблась. Известно, что родился Игорь Прагер в 1938 году.
Игорь Алексеевич Кононов (1931–2011) – скульптор, художник, гравер.

Родился в Москве. Учился в Московском государственном художественном училище памяти 1905 года. Еще будучи студентом, женился на Наталье Прагер, дочери известного русского художника Владимира Прагера.

Ранние выставки Игоря Кононова (1960–1970) были не только в Советском Союзе, но также в Канаде (Монреаль) и Японии (Токио, Осака, Киото).

В 1975 году Игорь Кононов был лишен советского гражданства и эмигрировал в Соединенные Штаты вместе с семьей. До отъезда из России получил множество дипломов, проиллюстрировал более 250 книг.

Работы И.А. Кононова хранятся в частных коллекциях в Швейцарии, Франции, Японии, Италии, Канаде, Великобритании и Бельгии.

На фото: художник с детьми и внуками

%d1%84%d0%be%d1%82%d0%be %d0%98.%d0%9a%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b0 crop
Вот еще ссылка на пост в музее, где всю эту информацию нашли коллективным трудом!! Очень интересно обсуждали http://kid-book-museum.livejournal.com/363961.html?nc=41#comments
Книга издательства "Советская Россия", энц. формат, тираж 100 000 экз. Перевод с кабардинского Ю. Хазанова.
IMG_0001.jpg
Collapse )
  • ghirone

ÇFAR' ЁSHTЁ MIRЁ EDHE ÇFAR' ЁSHTЁ KEQ (ЧТО ТАКОЕ ХОРОШО И ЧТО ТАКОЕ ПЛОХО)

V. Majakovski ÇFAR' ЁSHTЁ MIRЁ EDHE ÇFAR' ЁSHTЁ KEQ  (ЧТО ТАКОЕ ХОРОШО И ЧТО ТАКОЕ ПЛОХО)

BIBLIOTEKA E NXЁNЁSIT (БИБЛИОТЕКA ШКОЛЬНИКА)

TIRANЁ (ТИРАНА)

1966


Перевод на албанский: Bedri Dedja, 1954

Обложка: Harilla Dhimo

Автор чёрно-белых иллюстраций в тексте не указан. Они "скалькированы" с иллюстраций Алексея Пахомова в книге В. Маяковского "Детям", Детгиз, 1959.

Сборник включает четыре стихотворения:

1. Что такое хорошо и что такое плохо.

2. Песня-молния.

3. Майская песенка.

4. Тучкины штучки.




Смотреть всю книгу