August 7th, 2015

Б. Озерный "Лесная школа". Художник В. Храпун. Приволжское кн. изд-во, 1966г.

Оригинал взят у baxmyp_ka в Б. Озерный "Лесная школа". Художник В. Храпун. Приволжское кн. изд-во, 1966г.
Ранее я показывал Лесной цирк и Лесной театр. Сегодня вашему вниманию предлагается "Лесная школа" - тоненькая книжечка регионального издательства с прекрасными иллюстрациями.
И автор и художник книги - саротовцы. Очень интересные материалы о Борисе Озерном, подготовленные его дочерью, можно посмотреть здесь.
О художнике информации тоже немного.
Храпун Владимир Артемьевич (1933, Кривой Рог – 1999, Саратов) - художник, скульптор. Член Союза художников СССР.

Родился Храпун в 1933 году в Кривом Роге в семье военного. В начале войны с матерью и сестрой переехал в одну из деревень под Сталинград. В 15 лет приехал в Саратов и поступил в Саратовское художественное училище на скульптурное отделение. В 1975 г. Храпун вступил в Союз художников.

и немного здесь.


Collapse )

В. Суслов. Апрель. Рис. Л. Рыбченковой. М.: Детлит. 1965 г.

Оригинал взят у bookvochka в В. Суслов. Апрель. Рис. Л. Рыбченковой. М.: Детлит. 1965 г.


Издательство - М.: Детская литература
Год - 1965
Переплёт - мягкий
Формат - энциклопедический
Бумага - офсет
Страниц - 16
Тираж - 150 000 экз.

Художник - Л. Рыбченкова

Collapse )
porco

Ю. Вронский, "Куда девались паруса?", рис. В.Алфеевского, 1964 год

Пусть перед этой книжкой будут слова из песни Михаила Щербакова "Неутомимый ковчег".
Надежды прочь, сомнения долой,
забыты и досада, и бравада.
Граница между небом и водой
уже неразличима, и не надо.
По-прежнему свободный свой разбег
сверяя с параллелью голубою,
плывёт неутомимый наш ковчег,
волнуемый лишь смертью и любовью.
Об авторе, Юрии Петровиче Вронском есть чудесная статья на сайте детского журнала "Кукумбер" http://www.kykymber.ru/authors.php?author=281
Она довольно большая, поэтому приведу из нее лишь небольшой отрывок, но очень советую сходить почитать целиком.
Юрий Петрович Вронский родился 23 июля 1927 года в Москве. Известный поэт, прозаик, переводчик. Окончил МГПИ им. Ленина, но, говорят, учился в семи учебных заведениях. Читатели разных возрастов хорошо знают его книги. Среди них – сборники стихов «Куда девались паруса», «Злой город», «Белгородский кисель» и другие; замечательные исторические произведения – книга рассказов о Древней Руси «Терем Юрия Онцифоровича», повести «Юрьевская прорубь» и «Сказ о Нове-городе», и особенно популярная у детей историко-приключенческая повесть «Необычайные приключения Кукши из Домовичей». Долгие годы Юрий Вронский знакомит русскоязычных читателей с выдающимися произведениями коллег по перу из разных стран мира. Он переводил стихи, прозу, драматургические произведения с английского, польского, румынского, норвежского, датского, немецкого языков, а среди представленных им авторов – Х.К.Андерсен, Дж.Крюс, Р.Брэдбери, Т.Эгнер... Если вы еще не читали в его переводе сказку Турбьерна Эгнера «Люди и разбойники из Кардамона», немедленно отправляйтесь в библиотеку!

Изд. "Детская литература", тираж 300 000 экз., энц. формат.
IMG_0001.jpg
Collapse )
porco

Джанни Родари, "Поезда и города", рис. Н. Цейтлина, 1955 год

Еще одна книга о путешествиях. Стихи в переводах С. Маршака. Изд. "Детская литература", энц. формат. Тираж не знаю, потому что у книги, к сожалению, нет задней обложки.
IMG_0001.jpg
Collapse )