Накануне праздника, который все еще ощущается как новый в нашем календаре, спросила у geki4uk, какую из своих книг он хотел бы видеть в этот день в Музее, и неожиданно получила номер журнала "Мурзилка". Год издания - тот же, что и у книги Л.Квитко "В гости". На обложке картинка "Над праздничной Москвой через несколько лет".
Думаю, номер позволит глубже почувствовать атмосферу времени. А счастливые обладатели первого тома Архива Мурзилки найдут здесь несколько знакомых материалов, в частности, вот этот замечательный рисунок - абсолютно точное предсказание грядущей космической эры.
И смогут оценить, какая работа была проведена издательством "ТриМаг" по восстановлению иллюстраций, которые не могли не пострадать от времени на пожелтевших журнальных страницах. А главное, мы можем узнать, что писали для детей в тот страшный год такие известные авторы, как Лев Кассиль (ответственный редактор журнала), Елена Благинина, Яков Тайц, Нина Саконская. Конечно, в юбилейном номере могли быть только абсолютно "советские" тексты - о Ленине и Сталине, гражданской войне, героях-летчиках и героях-пионерах, спасающих поезда (а ведь рассказ Тайца "Коноплюшки" так замечательно начинался, повеяло даже будущей прозой Погодина). Но все равно за официозом чувствуется глубинная трагичность времени, и нельзя и теперь без волнения читать строгие строки начинающего автора А.Шманкевича, который знал водолазное дело не понаслышке: "Ползает Белан на четвереньках и шарит руками и вправо и влево. Ищет Белан на илистом дне погибших товарищей, баркас и кувшин. Вода сжимает рубашку и вдавливает в рану бинт. Ноет рана..."
В продолжение вчерашнего разговора о неизвестной книжке katyasanchez, оказавшейся книгой С.Погореловского, и вслед за хорошими беседами с etta_place об этом поэте, покажу еще одну его детскую поэму из коллекции geki4uk. Иллюстрации к ней нарисовали Н.Петрова и В.Тамби. И пусть сейчас осень, а не весна, но в нашем городе на днях совсем по-весеннему таял первый снег. Весенний кораблик приглашает вас в плавание по родной стране и даже за ее пределы.
Набрела на интересную книгу. Это, конечно, не Детмолд, но мне показалось достойным внимания.
Томас Ковард (1867-1933) - британский орнитолог и астроном-любитель. Роланд Грин (1890-1972)- английский художник-анималист.
Томас Ковард Птицы и их птенцы Иллюстрации Роланда Грина Издано в Лондоне в 1923 году
В книге - 12 цветных иллюстраций (глянцевые листы, наклеенные на серый картон, проложенные папиросной бумагой) и 32 черно-белые иллюстрации, выполненные пером и тушью.
Многонациональное государство. Когда-то, ещё в Советском Союзе, к воспитанию подрастающего поколения относились со всей строгостью закона:) Государство прикладывало много сил (и средств), чтоб привить смолоду своим гражданам любовь к своей стране, уважение к другим странам и народам, уважение к труду. И всё это было безвозвратно утеряно на долгие-долгие годы... ... и вот мы с вами имеем целый сонм людей с пренебрежением относящимся к своей родине и с презрением к другим народам и странам... и теперь мы пожинаем чудовищные плоды такого... неполноценного воспитания:(
Вот покажу вам книжку - одну из многих, что издавались в Советском Союзе. Никакой политики - только детские песенки разных народов. Но вот с такого малого и начинает развиваться у детей УВАЖЕНИЕ к другим народам.
А ещё для работы над такими простенькими книжечками для малявок в СССР всегда привлекались лучшие писатели и художники! Что очень правильно делалось:) Тираж данной книжки очень маленький для того времени. Просто из-за того, что это, по сути - нотная тетрадь.
"Нас много на шаре земном"
песни народов СССР для детей младшего возраста в сопровождении фортепьяно