November 10th, 2013

  • detlit

"Золотой ларец" (Латышские народные сказки) 1955г. худ.К.Суныньш




Золотой ларец. Латышские народные сказки.
Рига, Латгосиздат 1955 г.
Художник Карл Суныньш.
Пересказал Д.Нагишкин.
Составной картонный переплет. увеличенный формат.
Тираж 10000 экз.



Collapse )
аа

Один смешной слонёнок .... :)

Вчера вспомнали художника Александра Евгеньевича Яковлева -
http://sergej-manit.livejournal.com/177743.html
и в процессе обсуждения сообразил, что давно пора показать наверное единственную
его детскую книжку -


Пьер Милль «Фели и слоненок М’бала» (Mille P. «Féli et M’bala l’éléphant»).
Париж. 1938г.  Ф. С5.
Посмотреть на Яндекс.Фотках

Collapse )
анимированная

Детская книга и детская настольная игра

Детские книги, которым посвящено все наше внимание, - лишь часть детской субкультуры, немалое место в ней занимают также игры и игрушки. Благодаря moya_knizhechka мы уже познакомились с книгой Марины Сергеевны Костюхиной "Игрушка в детской литературе". Этой осенью вышло в свет другое уникальное издание - "Детский оракул", которое впервые столь подробно освещает историю настольно-печатных игр. А если учесть, что создателями игр нередко являлись авторы и художники детских книг, а сюжеты для них  зачастую подсказывали произведения детской литературы, то мимо нового исследования М.С.Костюхиной просто невозможно пройти.



В частности, одна из глав позволяет сделать вывод, что русские книги-панорамы имели чрезвычайно интересную предысторию. Оказывается, в ХIХ веке были очень популярны картонажные панорамы-"гуляния", на них изображались места, связанные с общенародными праздниками и увеселениями, а также почитаемые достопримечательности.

Collapse )

Одним из самых любимых игровых сюжетов быстро стал сюжет "Конька-горбунка". "Русские издатели отказались от топосов европейских игр, заменив их типажами из отечественной литературы и народной культуры". "История Ивана-дурака и его чудесного помощника стала русским вариантом европейских странствий по морю житейскому".

Collapse )

Интересна  для нас и глава "Сказочные персонажи в играх". Начинается она со старинных игр "Жизнь лентяев" и "Страна изобилия", а заканчивается популярными игровыми сюжетами об обезьянках (с литературными отсылками к В.Бушу, Б.Житкову, М.Зощенко и другим авторам).

Collapse )

В главе "Литературные приключения в играх" повествуется об играх по Д.Дефо, Ж.Верну, Ф.Куперу и другим авторам остросюжетной литературы. Но особую ценность представляет краткий рассказ об играх 20-30-х годов на сюжеты советских приключений. "Таких "гуськов" в продаже очень много и содержание их часто меняется, смотря по тому, не появилась ли новая, любимая детьми книга..."

Collapse )

Тридцатые годы - иные игровые сюжеты:  героические, взятые из реальной жизни.



Collapse )

Рядом с героизмом неожиданно нашлось место и сентиментализму. Одной из самых известных была игра "Прятки" ("Палочка-выручалочка") по стихотворной сказке А.Введенского.



Collapse )

Очень рекомендую познакомиться с книгой Марины Костюхиной подробнее, неожиданные связи настольных игр с детской литературой в ней обнаруживаются буквально на каждой странице, в частности, любопытные параллели с книгами писателей-натуралистов можно найти в главе "Большая охота" для детей и взрослых", а с произведениями С.Маршака и С.Михалкова - в главе "Картонажный цирк".
И хочу сказать, что настольные игры прежних времен уже несколько раз показывал в своем журнале sergej_manit: http://sergej-manit.livejournal.com/176120.html