December 5th, 2012

В виде исключения

Заранее прошу у общества прощения, поскольку не знаю в точности правил, и, возможно, такого рода посты тут не должны быть. Просто я давно ищу любые сведения о книге или ее авторе, которые абсолютно впиываются в каноны Музея детской книги. Я ее читал в самом начале 60-х, тонкая обложка, большой формат, детские стихи советского автора, основная часть - о путешествии вокруг земного шара на вертолетах и прочих совр. средствах транспорта. Помню оттуда только строчку: "И мы летим к фиордам - в Норвегию летим!"
Тогда я еще думал, что фиорды - это некая народность местная или тамошнее ее название :-) И еще были стихи о домашнем быте. "У нас на кухне есть цветок" - о газовой конфорке с фиолетовыми лепестками огня. Если кто-то хоть что-то знает об этой книге или ее авторе - я был слишком мал тогда. чтобы запомнить - буду весьма признателен любой инфе. Еще раз простите за такого рода пост, который, подозреваю, в здешнем обществе - возможно, неформат. Просто спрашивал об этих стихах во многих местах - увы, в ответ пока молчание. Спасибо за книги и память!
Urchik

Полякова, Н. Что тебе подарено. Художник К. Владимиров. Л.: Детгиз. 1963 г.

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

Полякова, Н. Что тебе подарено. Художник К. Владимиров. Л.: Детгиз. 1963 г. Переплет: мягкий; 20 страниц; формат: энциклопедический
Collapse )
аа

лаврский музей книги раскрыл всю правду о Красной Шапочке

Оригинал взят у daubmannus в лаврский музей книги раскрыл всю правду о Красной Шапочке
разглядывая фото из поста rutabo (далее фото из него; upd: но их там уже нет), понял, что надо мне поскорей собраться и навестить лаврский музей.

с теперь уже более-менее знанием дела осмотреть их деревянный пресс:

(разобраться, поедет ли это колесо)

поглядеть на технику: вот джоббер этот я как-то смутно помню.


upd: зато бостонку и американку помню прекрасно. бостонка -- какая-то экспроприированая в революцию немецкая импортная, а рядом (зеленое) -- уменьшенный макет американки, выпускавшейся, кажется, в Харькове в первые пятилетки.



а вот не про печатников, но просто классно:

"Красная шапочка" под (художественной) редакцией Ррр. Волка!
(во-первых, не шапочка, а платочек, во-вторых, дело было в Одессе, а, по-третє, в Одесі в 22-му, такі да, друкували українською)
бонус -- еще одна книжка, "Кіт в сап’янцях":