August 10th, 2012

М.Сизова. История одной девочки

1

                   Сизова Магдалина Ивановна. История одной девочки. Повесть.
                   Рисунки А.Ермолаева. Для младшего и среднего школьного возраста.
                   М., Детская литература. 1959. Тираж 100 000 экз.

                        Книга рассказывает о детстве замечательной балерины, Народной артистки СССР Галины    
                   Сергеевны Улановой. О годах учебы  в хореографическом училище, о первых успехах на сцене
                   Мариинского театра, о 
первых ролях молодой балерины. 
                        "Галина Сергеевна Уланова рассказывала мне, - пишет автор, - о годах своего  детства и
                   учения в балетной школе, а я потом по ее рассказам и отчасти по моим собственным
                   театральным  воспоминаниям написала эту книгу. Мне хотелось, чтобы юные читатели узнали о том, 
                   какая трудная и большая, какая напряженная работа предшествует тому радостному искусству
                   танца, 
которое мы все так любим и которое кажется таким легким и веселым".  
                        Уланова родилась в семье артистов балета Мариинского театра. Отец - балетный режиссёр,
                   мать 
была педагогом хореографического училища, в котором училась маленькая Галя. Затем ее
                   педагогом стала 
 Агриппина Ваганова
                        В 1928 году Уланова окончила Ленинградское хореографическое училище. После выпускного
                   спектакля 
она была принята в труппу ленинградского Театра оперы и балета. Первые выступления
                   Галины Улановой на сцене Мариинского театра сразу же привлекли к ней внимание критиков
. Здесь
                   же 
в возрасте 19 лет Уланова станцевала свою первую ведущую партию — Одетту-Одиллию в
                   "Лебедином озере».
                

Все иллюстрации: )

Чуковский К. "Мойдодыр: Детский кинематограф", 1933г.

К. Чуковский "Мойдодыр: Кинематограф для детей"
ОГИЗ "Молодая гвардия", 1933г.
Картинки Ю. Анненкова.
Тираж 250 325 экз.

В "Молодой гвардии" вышло в свет 17-е и 18-е (представленное здесь) издание книжки. 
Юрий Анненков - первый иллюстратор "Мойдодыра", русский живописец и график, художник театра и кино, заметная фигура русского авангарда, представитель русско-французского модерна, литератор. О художнике

С Чуковским они проживали по-соседству в финской Куоккале. В дневниковых записях автора сохранилась запись: "О, как трудно было выжимать рисунки из Анненкова для Мойдодыра… я должен был ходить к нему каждое утро (теряя часы, предназначенные для писания), будить его, стыдить, проклинать, угрожать, молить, - и в результате у меня есть рисунки к "Мойдодыру!" Начиная с 21-го издания, произведение иллюстрировали другие известные художники: Сутеев, Узбяков, Конашевич, Каневский, Лебедев и т.д.
Формат книжки маленький. Обложка воспроизведена практически в натуральную величину.



Collapse )

пёс

М.Конопницкая "О гномах и сиротке Марысе" (1976, Наша Ксенгарня, худ. Я.Грабянский; худ.Г.Спирин)

Оригинал взят у trukhina в Сиротка Марыся... сиротка, в прямом смысле прямо... НИКТО не хочет нам её переиздать!:(
Мари́я Конопни́цкая ( Maria Konopnicka; 23 мая 1842 - 8 октября 1910)  — польская писательница, журналист, критик, автор баллад, песен, связанных с национальным фольклором.




А еще она - мать шестерых детей, и это, знаете ли, заслуга не меньшая, чем все остальные.
Воспитывал Марию овдовевший отец, провинциальный адвокат, любитель поэзии, человек добрый и просвещенный. Он сам занимался образованием дочери, и лишь недолгое время Мария обучалась в Варшавском пансионе при монастыре, где на всю жизнь подружилась с Элизой Ожешко, будущей известной польской прогрессивной писательницей.

В двадцать лет она вышла замуж за помещика Ярослава Конопницкого, а в тридцать пять приехала вместе со всеми своими детьми в Варшаву, не выдержав шумных оргий, устраиваемых мужем. Вскоре после этого умирает ее отец, и, оставшись почти без средств к существованию, она дает уроки и переписывает конторские бумаги, чтобы прокормить детей.

В конце 70-х - начале 80-х годов Конопницкая печатает в журнале и в двух своих первых книгах стихи из цикла «Картинки» - описывающие эпизоды из жизни крестьян и городской бедноты. Чаще всего герои их - дети. Творчество писательницы получило достойное признание, а как же иначе, ведь песни Конопницкой еще при ее жизни стали народными. Не исключение и чудная сказка, написанная более ста лет назад, объединяющая в себе все стороны ее творчества - поэзию и фантазию, повествуя о гномах и сиротке Марысе.

В 1908 году Мария Конопницкая написала патриотическое стихотворение «Клятва» (польск. Rota), которое быстро стало популярным в Польше; до 1918 года оно было гимном польских скаутов и позднее рассматривалось в качестве возможного гимна Польши.
А ещё в Польше выпускаются марки с портретом Марии Конопницкой. И даже деньги.
Понятно, что абы кого на деньгах не печатают.



При такой искренней любви не удивительно, что похороны Марии, проходившие во Львове, стали общим горем преданных читателей Конопницкой, но ее волшебные строки по-прежнему с нами.

Мария Конопницкая

"О гномах и сироте Марысе"


Прекрасная литературная сказка! Замечательный язык (хвала переводчику - Н.Подольской)!
А какие ГОВОРЯЩИЕ имена у героев... учёный летописец гномов Чудило-Мудрило...
"Гномы очень гордились своим летописцем. Попадутся им цветы - тут же сплетут венок и возложат ему на макушку. Последние волосы этими венками повытерли, и голова у него стала голая, как колено." :)))
... или хвастун и бездельник лягух по имени... Вродебарин:))))

У меня дома ДВА варианта этой сказки, иллюстрированной двумя художниками:

Первый вариант - с рисунками Геннадия Спирина
Эта книга - моего сынульки.
Я, к сожалению, в детстве не читала данное произведение, так что именно этот вариант у меня первый и ЛЮБИМЫЙ потому:)
Качество печати только у него не ахти:(
В остальном же - всё превосходно - формат, плотная бумага, хорошее оформление страниц.
Вот бы Рипол переиздал эту книгу вместе со всеми книгами Спирина!
Только БЕЗ самодеятельности в тексте:)



Издательство - Дом
Год - 1991
Переплёт - ламинированный
Бумага - офсетная
Формат - энциклопедический
Страниц - 216
Тираж - 55 000 экземпляров

Перевод - Н.Подольской
Художник - Геннадий СПИРИН


[Марыся Спирина:]



















































Второй вариант - с рисунками Януша Грабянского я приобрела уже сейчас. Потому как рисунки этого художника мне очень нравятся.
Перевод в ней тот же, что и в книге издательства Дом - Н.Подольской.
Издана тоже очень хорошо (хотя и 76 год!) - энциклопедического формата, на плотном офсете, с крупным шрифтом и очень хорошим качеством печати.
Одно только в ней плохо - переплёт:(
Он из какого-то "хлипкого" материала, и обычно - сильно испорчен... часто даже без корешка:(
У меня с корешком, но сильно потёрт на рёбрах:(((



Издательство - Наша Ксенгарня (Краков)
Год - 1976
Переплёт - картонный
Бумага - офсетная
Формат - энциклопедический
Страниц - 224
Тираж - ?

Перевод - Н.Подольской
Художник - Януш ГРАБЯНСКИЙ


[Марыся Грабянская:]

















































Но существует ещё один достойный вариант - третий - с рисунками
Натальи Павловны Антокольской
Её я ПОКА ещё не приобрела... но приобрету обязательно!:)







Теперь ВОПРОС ИЗДАТЕЛЯМ.
А чего это вы, уважаемые, НЕ ИЗДАЁТЕ хотя бы "Марысю"?!?!?!
Ведь даже за права автору-наследникам платить не нужно! Со дня смерти замечательной польской писательницы прошло уже более 100 лет!!!
Ведь сказка эта - чудесная просто! А сейчас в продаже нету НИ ОДНОЙ (!) книги Марии Конопницкой:(
НА ШТО ЖЕ ЭТО ПОХОЖЕ, я вас спрашиваю???!!!