Несколько дней назад glasha_yu рассказала в нашем сообществе о "книге маминого детства" - повести в рассказах Александра Введенского о предвоенном лете: community.livejournal.com/kid_book_museum/37042.html Теперь вы можете познакомиться с книгой подробнее: glasha_yu сфотографировала все ее страницы и представляет вам текст целиком.
Наверняка советские детские писатели выполняли социальные заказы, работали, кавк бы мы сейчас сказал, в рамках проекта. Была необходимость рассказывать детям о науке и технике и производстве. Книжки о волшебнице-химии или производстве ситчика были, как правило, занудны. Спасали их только нарядные иллюстрации. Думаю, что таким заказом стала для Сергея Баруздина книжка к 50-летию ВЛКСМ с чудным романтическим названием "Страна Комсомолия" ( Collapse )
Думаю, что устроители сообщества не огорчатся, если я помещу свой пост об этой книге. Как выяснилось, о ней мало кому известно. Джанни Родари. Отчего?Почему?Зачем? - Лениздат, 1961 г. - 83 с. Рис.Г.Северденко, В.Стацинского. Тир.65 000 экз.
Для меня с этой книжки началось знакомство с Дж.Родари. В этой книге автор попытался ответить на самые трудные детские вопросы: почему в школе задают трудные задачи? что значит быть тщеславным?, почему бывает дым?почему говорит попугай? В общем, "сто тысяч "почему". На некоторые вопросы Родари отвечает совершенно серьезно. Например, почему маме нужно ходить каждый день на работу. На другие вопросы -иронично. Например, о подкове, приносящей счастье, которая упала на ногу человеку, прибившего его над дверью. Какое счастье! Повесь он две подковы, он бы хромал на две ноги. Часто на вопросы автор отвечает стихами: Вы, наверное, встречали Человека-попугая? Думать он совсем не может, Но без умолку болтает. В некоторых ответах, безусловно, слышится голос Родари-коммуниста: он акцентирует внимание на социальное неравенство, на нелегкую жизнь в капстранах и на возможность жить всем мирно и счастливо. Воспитательная, педагогическая сторона произведений Родари очень сильна. Особенно ярко она проявляется в "Сказках по телефону". В этой книжице дидактика почти открыта, поскольку к этому побуждает вопросно-ответная форма книги.
И еще одна книжка из моего раннего-раннего детства Й.Йованович-Змай. Храбрый Ника. Стихи. М., Детгиз, 1958.- 40 с. /Сост. Н.Лебедева. Переводы с сербо-хорватского С.Маршака, З.Александровой, И.Френкеля, М.Ивенсен. Рис. В.Таубера. Тираж 110 000 экз.
До сих пор цела книга сербского поэта Йована Йовановича-Змая (1833-1904) "Храбрый Ника". Стихи веселые, хорошо запоминались, и до сих пор строчки легко всплывают из памяти. Картинки тоже нравились: с национальным колоритом.
На листе кувшинки Под зонтом - лягушка. Спряталась от солнца Хитрая квакушка. А сама газету - Видите? - читает. Но о чем лягушка Прочитать мечтает? Хочется узнать ей Про свое болотце - Скоро ли отсюда Аист уберется?
А это даже и не такое уж детское
Жжется больнее злая крапива, Если берут ее слишком учтиво. Если ж возьмете ее не робея, Злая крапива жалит слабее. Меньше терзают беды и муки, Если вы крепко берёте их в руки!