tomtar (tomtar) wrote in kid_book_museum,
tomtar
tomtar
kid_book_museum

О.Гурьян "Один рё и два бу"

   О.Гурьян "Один рё и два бу"
   Детская литература, 1965
   формат 60x84 1/16
   рисунки Олега Зотова





Кацусика Хокусай. Актер
[Представление начинается]

Это повесть о театре. Но еще и притча о необратимости поступков, о лице и личине, о соблазне, чести и честолюбии. И подробный, увлекательный рассказ о неведомой японской жизни, так отличающейся от того, что нам привычно. Почти все, что мне позднее довелось узнать о японской культуре, уже - сжато, пунктиром - содержалось в этой книге. В ней нашлось место и бытовым подробностям, и описаниям мастерской кукольника и конторы скупщика риса, и классической японской пьесе "Самоубийство влюбленных на острове Небесных Сетей" о девушке Охацу, проданной хозяину чайного дома, и бедном приказчике Токубэе, которым не суждено было счастливо прожить вместе долгую жизнь, и истории гордой красавицы Оно-но Комати, не разглядевшей подлинной любви...

Вы семь сосчитали ли
Ударов колокола,
Рассвет отмечающих? 
Шесть прозвенели,
Остался один еще
Отзвук последний,
Который услышим мы
Здесь, в нашей жизни.

Здесь состоялось мое знакомство с "Собранием тысячи листьев" и непревзойденным Басё:

Зимний мелкий дождь.
Обязьянке бы тоже
Нужен был маленький плащ...

И тут же - тайная наука каратэ, какуто-дзюцу - умение убивать пустыми руками, и самурайские мечи, и борцы сумо, и остров изгнания Садо...

Если присмотреться, история злоключений безымянного мальчика, начавшаяся с пустякового вроде проступка, на деле изящнейшим образом стилизована. Повествование следует, пусть вольно, канонам театральной пьесы: дзё-ха-кю - завязка, перелом и стремительная развязка, с типичной коллизией между долгом и чувствами, между "надо" и "хочу", приводящей к трагическому финалу. Мальчик, беспечно полагающий весь мир театром, на несладком опыте убеждается, что ни одну сцену в нем нельзя переиграть заново. Ему кажется, что впереди бесконечно много времени, и он обязательно все исправит, повинится, отдаст долг, но только потом, чуть позже, в другой раз... Да что там, многие люди постарше него рассуждают так же. Но жизнь не дарит никакого "позже" и "в другой раз". Три раза маленький герой Гурьян меняет имя - три раза начинает жизнь заново, примеряя новые роли, и, наконец, возвращается к себе настоящему, потеряв за три чужие жизни все самое дорогое.
Повесть, замечу, для детей среднего возраста - ровесников мальчика с тремя именами. Ни писательница, ни издательство не сомневались, что дети 11-13 лет в состоянии понять то, о чем говорится на страницах книги. Уважали своего читателя. За что им низкий поклон.

"Один рё и два бу" дважды переиздавали с иллюстрациями Диодорова, но я отдаю предпочтение первому изданию, с запомнившимися с детства рисунками Олега Зотова, сделанными по мотивам японских гравюр.
















Масанобу. Зрительный зал театра Накамурадза
<









Портреты актеров династии Итикава





Кунитика. Актер Каварадзаки Гонносукэ в роли Дароку














Харунобу. Гейша с куклой









Кийонага Тори. Поэтесса Оно-но Комати




Кацусика Хокусай. Наброски




















Кацусика Хокусай. Наброски






























Tags: *Гурьян, Зотов О., книги 60-х гг. ХХ в.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments