tomtar (tomtar) wrote in kid_book_museum,
tomtar
tomtar
kid_book_museum

Кукольная история и маленькая загадка

Думаю, многие уже успели познакомиться с повестью Дика Кинг-Смита "Леди Дейзи". На всякий случай, напомню: речь в ней идет о девятилетнем Неде, обнаружившем в чулане у бабушки коробку со старинной восковой куклой. Кукла в его руках ожила, и Нед и Леди Дейзи (так зовут куклу), став друзьями, ведут увлекательные беседы о веке нынешнем и веке минувшем.

Повесть несколько сентиментальная, но милая и, пожалуй, намеренно старомодная. Главное в ней - чувство сопричастности истории, живая связь времен, и Кинг-Смит ловко вплетает в рассказ отсылки к викторианской эпохе. Имя куклы - Леди Дейзи Чейн - напоминает о популярной повести для девочек "The Daisy Chain" (1856), автором которой была Шарлотта Янг (Charlotte Yonge, 1823–1901). Повесть, во многом автобиографическая, рассказывает о многочисленном семействе Мей - 11 братьях и сестрах, которых в одиночку воспитывает отец. Янг описывала свою книгу как "семейную хронику, дневник домашних событий, больших и малых, на протяжении нескольких лет, когда формируется характер". Это британская классика, квинтэссенция викторианства: одежда, обстановка, нравы, бытовые привычки, англиканские догматы, социальный уклад, сентиментальность, несколько утомительная назидательность, хотя нашлось местечко и для юмора, любви, отчаяния, мужества, веры в справедливость и надежды. С оригинальным текстом можно познакомиться здесь). Повесть Янг - прямая предшественница более известных у нас книг Луизы Олкотт и Люси Мод Монтгомери.



Повесть Шарлотты Янг адресована юношеству. Пратетушка Неда, которой некогда принадлежала кукла, по-видимому назвала ее в честь героини другой книги - рассказа Кэролайн Стюарт "Леди Дейзи. История куклы" (Lady Daisy and Other Stories by Caroline Stewart, 1889, текст можно скачать здесь ). Речь в нем идет о девочке Флоре и ее любимой кукле, с которой она не расставалась. Но однажды семья отправилась отдохнуть на море, и Флора, взволнованная поездкой и предвкушением летнего отдыха, совсем забыла о кукле. Оставленная без присмотра, Леди Дейзи вначале пострадала от рук младших братьев Флоры, а потом ее и вовсе забыли в поезде. Куклу нашел проводник, починил ее и отнес своей дочке. А Флора вспомнила о своей любимице только в конце дня. Девочка была безутешна. К счастью, на обратном пути им снова встретился тот же проводник. Леди Дейзи вернулась к Флоре, а дочке проводника подарили большую новую куклу.

Сюжет современной "Леди Дейзи" явно перекликается с этой старой историей: Нед тоже теряет свою куклу, тяжело переживает утрату, но после нескольких тревожных дней Леди Дейзи возвращается к нему. Но счастливому воссоединению предшествует один любопытный эпизод: чтобы немного утешить мальчика, знакомый антиквар дарит ему книгу - ровесницу куклы:
"Такого рода книжки давали читать мальчикам и девочкам в прошлом столетии. В них рассказывается о хорошо воспитанных, добрых, послушных, богобоязненных детях, которым вполне хватало простых удовольствий. Не то что теперешним! Ты прочувствуешь атмосферу того времени. Некоторые истории были написаны задолго до того, как была сделана твоя кукла.
Нед взял книгу из рук мистера Мерриуэзер-Джоунса. Она называлась "Детские годы", на обложке были изображены шестеро улыбающихся детей, вертящих юлу. Нед раскрыл книгу и увидел дату издания - 1885 год."


Не знает ли кто-нибудь, что это за книга? Хотя бы оригинальное название, если у кого-то есть под рукой английский текст? Очень надеюсь на помощь знатоков.

Tags: детская литература Великобритании, книги ХIХ в., книжные загадки, тема: игрушки
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments