tomtar (tomtar) wrote in kid_book_museum,
tomtar
tomtar
kid_book_museum

В стране Черничного дедки

Шведам не откажешь в любви к своей культуре и умении о ней рассказать. В любом, даже маленьком, городке непременно обнаружится музей и, скорее всего, не один. А в самых неожиданных местах подстерегают забавные мелочи, заставляющие спешащего мимо туриста или местного жителя на минуту приостановиться и идти дальше с улыбкой.

Вот и в стокгольмском аэропорту среди бутиков и кафетериев притаилась вилла "Курица",



а у одного из выходов можно забрести в мир сказок Эльзы Бесков.



















Аэропорт совместно с музеем "Юнибаккен" и издательством "Bonnier" сделали симпатичную детскую площадку по мотивам сказок "Шляпная хижина", "Черничный дедка", "Лесовички", "Лыжная прогулка Улле" и "Солнечное яйцо". Всего же Эльза Бесков написала и проиллюстрировала около 50 книг, в том числе азбуку и сборники песен для уроков в шведских школах.

В 2010 году издательство "Bonnier" выпустило серию книг Бесков с отреставрированными иллюстрациями. К сожалению, под реставрацией подразумевалась цифровая коррекция желтоватого фона, в результате обновленные иллюстрации утратили мягкость красок, отличающую старые издания. Увы, рынок - он и в Швеции рынок.

Книжки лежат тут же, на маленьком стеллаже, их можно почитать, если вы владеете шведским, немецким или английским.

Tant Grun-Tant Brun-Tant Grunelind tripp-trapp-trull tripp-trapp

olles skidfard Puttes lilla-lilla-gumman

tomtebobarnen Hattstugan Solagget


Единственная книга на русском языке оказалась совсем другой историей









Эльза Бесков родилась в 1874 в Стокгольме и прожила долгую, хотя и не всегда счастливую жизнь. Детство ее вне всяких сомнений было счастливым, хотя после банкротства и внезапной смерти отца семья стала испытывать серъезные финансовые трудности. Поднимать шестерых детей матери Эльзы помогали сестры и брат. Позднее это время найдет отражение в книгах Эльзы Бесков о тетушке Зеленой, тетушке Коричневой, тетушке Сиреневой и дядюшке Синем, воспитывающих двух сирот - Петера и Лотту.
Закончив художественно-промышленное училище, Эльза стала рисовать для детских иллюстрированных журналов. В 1897 году вышла замуж за священника, художника и общественного деятеля Натанаэля Бескова, с которым познакомилась еще будучи студенткой. Обе семьи были против этого брака, но после длительной помолвки свадьба все-таки состоялась.

Пара поселилась в Юрхольме, небольшом городке недалеко от Стокгольма, где у Натанаэля был приход. Он также был директором местной Народной школы, довольно прогрессивного заведения для того времени, в котором практиковалось совместное обучение мальчиков и девочек, а преподавание вели выдающиеся деятели шведской культуры - писатель Виктор Ридберг, композитор и поэтесса Алиса Тегнер и поэт Эрик Карл Карлсфельд. У школы были своя обсерватория и оранжерея и практически профессиональный хор.



Некоторое время в школе преподавала и Эльза Бесков, но вскоре ее жизнь свелась к традиционному для замужней женщины кругу занятий: дом и дети. Шведское общество на переломе веков было еще крайне консервативно. Позже это "домашнее заключение" у деятельной и отличающейся независимостью суждений Бесков станет, как и у Люси Мод Монтгомери, причиной глубокой депрессии. Отдушиной будут книги: дом и полузапущенный сад с буйными зарослями зелени в Юрхольме преобразились в сказках Эльзы Бесков в волшебный мир цветов и трав, населенный сказочными существами, а шестеро сыновей послужили моделями для образов эльфов, гномов и совершенно обычных детей. "Я их чередую: один год - сын, на другой - книга", - шутила Бесков. У нее даже не было отдельного кабинета: она рисовала за большим столом в гостиной, в центре домашней жизни, то и дело отвлекаясь на хозяйственные заботы и своих мальчишек.



Эльза Бесков с сыновьями


Первый рассказ писательницы был напечатан в 1894 г. в детском журнале "Jultomten", чей девиз горделиво гласил "Детям - только лучшее", а в 1897 г. была издана ее первая книга, в иллюстрациях к которой чувствуется влияние работ Уолтера Крейна – "Сказка про крошку-старушку", о маленькой старушке, жившей в маленьком домике, и ее кошке. Но настоящую известность ей принесла сказка "Черничный дедка" ("Puttes aventyr i blabarsskogen", 1901), рассказывающая о мальчике, отправившемся в лес за ягодами и попавшем в волшебное лесное царство. Это, наверное, главная особенность книг Бесков - сочетание реалистичных, изобилующих точными деталями изображений природы и домашней обстановки с персонажами сказочными или немного эксцентричными. В одном из интервью Эльза Бесков заметила, что дети живут меж двух миров и потому способны увидеть сказку в самых обычных вещах. Так празднично-яркий заморский апельсин в сказке "Солнечное яйцо" становится в воображении маленьких эльфов шведского леса волшебным гостем из другого мира.

Истории Эльзы Бесков всегда полны доброго юмора, тепла и внутреннего света. Ее эльфы, гномы и тролли из опасных и даже злобных существ превратились в добрых, заботливых, немного смешных лесных хозяев и товарищей по играм. Мир ее книг всегда уютен и благожелателен, и даже если в сюжете появляется какая-то опасность или неприятности, всегда остается твердая вера в то, что жизнь снова наладится и будет идти своим чередом. Не смотря ни на что.

paraply В 1922 году на семью Бесков обрушилось горе - в результате несчастного случая погиб младший сын. Его памяти писательница посвятит сказку "Зонтик Йона Блунда", но появится она в печати только спустя 20 лет, в составе сборника "Det hande en gang".

Книги Эльзы Бесков переведены на многие языки. Именно они познакомили зарубежного читателя со шведской иллюстрированной детской книгой: в 1903 году в Германии вышла сказка "Черничный дедка", позднее появились ее переводы на датский (1912) и английский (1931) языки. Интересна история польского издания, появившегося в 1903 г.: в книге были использованы иллюстрации Бесков, но текст к ним сочинила известная польская писательница Мария Конопницкая - и появилась сказка в стихах "По ягоды". Книга стала настолько популярной, что на протяжении многих лет входила в обязательное чтение в польских школах. В Россию книги Бесков скорее всего пришли через немецкие издания, однако, как это нередко случалось, издавались они без указания имени автора: "По лугам, по лесам", "Тося на лыжах", "Лесовички", "Черничный дедка", "Апрелечка", "Дюймовочка".

Иллюстрации Эльзы Бесков нередко сравнивают с работами Уолтера Крейна, Кейт Гринуей и Оттилии Адельборг. Она стала образцом для подражания и источником вдохновения для многих других художников, определив стиль шведской детской иллюстрации почти на 50 лет.

На площади Юрхольма стоит маленький памятник Эльзе Бесков работы скульптора Торстена Ренквиста:



Странички о ее жизни и творчестве есть на сайте издательства Bonnier, к сожалению - только по-шведски. Есть еще небольшая, но содержательная страничка на английском и биографический очерк на немецком.
И интересный и трогательный биографический фильм (из журнала sophidion). Фильм на шведском, но его все же стоит посмотреть - он целиком построен на фотографиях и иллюстрациях Эльзы Бесков.

>



Ну и напоследок - несколько маленьких сказок Эльзы Бесков в переводе на русский.
Tags: beskow elsa, детская литература Швеции, по литературным местам
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments