?

Log in

В этот день предлагаю познакомиться, как воспринимали работы большого художника критики и маленькие читатели 20-х годов – того легендарного времени, когда создавались его лучшие книги для детей.
В 1926 году вышел в свет 4-й выпуск научного сборника «Новые детские книги», и на его страницах можно прочесть как мнение художницы Н.Я.Симонович-Ефимовой о рисунках Лебедева, так и экспериментальные рецензии детей, собранные сотрудниками Института методов внешкольной работы.
Нина Яковлевна Симонович-Ефимова выбрала особый ракурс, рассмотрев прежде всего, как Владимир Лебедев рисует животных.

   

И со всей страстностью обрушилась на других художников:

«В обыденной жизни книжного рынка мы свыклись с дилеммой видеть в книге зверей, нарисованных или скучно, как в атласе, если художник специально ими занимался, или в виде уродов, если он не знает зверей и не любит их специально. Лошадей на мягких ногах, коров с человеческими лицами, стопудовых зайцев, разбухших свиней, медведей, о которых догадываешься, что это медведи, только методом исключения, обычно созерцают дети на «ширмах», в книжках для раскрашивания, в книжках-картинках. На самом же деле зверь – это все, что угодно, только не бесхарактерный, скучный атлас; все, что угодно, но не гадкий урод».

О Лебедеве Нина Яковлевна пишет в совсем другом тоне:

«Иллюстрации Лебедева к «Слоненку» Киплинга основаны на красоте неожиданных форм зверей, на уважении к их индивидуальным особенностям, любви к ним (любви и к способам их изобразить). У Лебедева специальный вкус к тому, чтобы выразить японскую перистость павиана легко, едва касаясь, и его зад сияющим черным; роспись жирафы, тонкость деталей ее мордочки, характер ее ног; магическую улыбку крокодила, все минимальным преломлением линий, что делает эту, хорошо к тому же изданную, книгу выходящей только за пределы детского употребления <…>
Некоторые достижения открывают дверь в новые области, которые как раз детям ближе, чем взрослым: на стр.9 «Слоненка» длинный крокодил вытянут в формат высокой страницы хвостом вниз, но поворачивать книгу, чтобы глядеть, не приходит в голову (и не надо, конечно), потому что нет натуралистической какой-нибудь «точки зрения».
То же относится к рисункам В.Лебедева к арабской сказке «Лев и бык»
(позже издавалась под названием "Кто сильней").
Двадцать две литографии, где бык нарисован величаво, черная краска лежит роскошно, рисует формы живописно, классическая обобщенность сочетается с милой реальностью иных частей…»

А вот мнения детей о тех же книгах очень разные: от бурного восторга «Во, борьба-то! Вот это да!», «Эх, страус с ногами летит!» до полного недоумения («Все по частичкам. Один крокодил не по частичкам», «Вишь, у слона кто-то голову отгрыз»).


ПРОЧИТАТЬ И УЛЫБНУТЬСЯCollapse )

Сегодня книги В.В.Лебедева для нас классика. И улыбнувшись, можем только радоваться этому: ведь что может быть лучше, чем получать первые уроки восприятия, учиться "языку искусства" у самого Владимира Лебедева?
Оригинал взят у nlr_spb в Страшные рассказы, веселые звери и многое другое


Обнаружилась в нашей электронной библиотеке довольно представительная подборка детских книг Давида Федоровича Виленского (1896 - 1937),
поэта-футуриста, уроженца Екатеринбурга. Год его смерти говорит сам за себя, поэтому вместо биографии приводим воспроизведение страницы из:


Read more...Collapse )

Пирожки

Любила эту сказку в детстве на пластинке слушать...

Пирожки
Украинская сказка
Иллюстрации Н.Строгановой
"Малыш", 1966 год

Книжка-ширмочка

1.jpg

Read more...Collapse )

Котик в сапожках...

Первый раз вижу, чтобы коту сапоги по ноге были. Сшили на него лично, не донашивает чьи-то старые :)))

Ш.Перро
Кот в сапогах
Иллюстратор Отто Спектер
Лондон, 1856 год

1.jpg

Read more...Collapse )
"Лети журавлик!" , Детская литература, Москва. 1966.Перевод с японского Г.Ронской.Формат 70 х 90 1/32.



Read more...Collapse )

Дюймовочка

Г.Х.Андерсен
Дюймовочка
Иллюстрации Э.Венц-Виетор
Германия, 1949 год

1.jpg

Read more...Collapse )
Оригинал взят у nlr_spb в И еще о детской книге

Подступают выходные, и время для традиционной подборки интересностей из электронной библиотеки РНБ. Нам знакомы, в основном, книги на русском языке, а как насчет других языков? Поэтому сегодня разговор пойдет не столько об электронной библиотеке, сколько о виртуальных выставках.
Read more...Collapse )

С любезного разрешения Алексея Леонидовича
Иллюстрации Адриана Ермолаева
Детиздат ЦК ВЛКСМ,тираж 100000 экземпляров
Read more...Collapse )

8 книжек-малышек

Сказки седых гор
Кабардино-балкарские сказки
Иллюстрации Глуховцева, Овчинникова, Пономаренко,
Левандовской, Орленко, Сундукова
Нальчик, 1965 год

Книжечки размером 8,5 на 11 см в бумажном футляре-конвертике.
Качество печати, конечно, слабовато...
Я специально не увеличивала сканы, потому как тогда вообще смотреть невозможно. Ужатые они лучше выглядят :)))

1.jpg

МНОГОCollapse )</div>

Барон Мюнхгаузен

Приключения барона Мюнхгаузена
Иллюстрации Ф.Споррера
Лейпциг, 1875 год

2.jpg

Read more...Collapse )
   И.Рахтанов "Потомки Маклая"
   Детгиз 1956
   рис.С.Прусова
   формат 84x108 1/32
   тираж 75 000


Повесть Исая Рахтанова посвящена реальному и довольно любопытному факту: в 1938 году три девятиклассника сделали важный шаг в расшифровке письменности острова Пасхи. Ребята, занимавшиеся в этнографическом кружке и называвшие себя "потомками Маклая", имели в своем распоряжении сущие крохи информации: изображения двух табличек со значками ронго-ронго, привезенных Миклухо-Маклаем и хранившихся в ленинградской Кунсткамере. Доступ к зарубежным источникам был для них, по понятным причинам, невозможен. Тем не менее, Борис Кудрявцев с помощью двух друзей смог самостоятельно прийти к важнейшим выводам. Нет, "потомкам Маклая" не удалось прочесть загадочные письмена. До сих пор однозначной дешифровки ронго-ронго не существует. Но Боря Кудрявцев, благодаря упорству и наблюдательности, нашел определенные закономерности в текстах "говорящего дерева" из Кунсткамеры. Позднее он получил изображения еще двух табличек из зарубежных архивов, подтвердившие его догадки.

Рахтанов_000.jpg

Read more...Collapse )

 К праздничному весеннему дню - замечательная "Майская песенка" от издательства "Детский мир" и художника Владимира Перцова.
Об этой книге несколько раз говорили с sergej_manit, но отдельный пост посвятим ей именно сегодня.



Ширмочка разворачивается постепенно в праздничную детскую колонну.

Идем раздольем чистеньким - и я, и ты, и мы...Collapse )

Изображения очень большие, лучше смотреть на отдельной странице поста.
Оригинал взят у kalmykovn в Число библиотек сокращается в России
Друзья!
Моя пробабушка возглавляла Карельскую национальную библиотеку. Моя мама подрабатывала в студенческие годы в библиотеке. Помню книги, которые все детство приносили из библиотек бабушка и дедушка. Я сам, как и многие люди, тянущиеся к знаниям, провел многие часты в библиотеках.
И сейчас тяжело осознавать, что книги становятся менее доступными, а главное - не идет СИСТЕМНАЯ работа по развитию библиотек таким образом, чтобы они
могли конкурировать за внимание и умы новой молодежи.
Подробнее: http://www.interfax-russia.ru/Moscow/news.asp?id=720622&sec=1668


Что Вы думаете по этому поводу? Как можно остановить сокращение числа библиотек?

"Чтобы исправить эту ситуацию, следует создать все необходимые условия для привлечения молодых специалистов в сферу библиотечного дела, в том числе повышение социального статуса сотрудника библиотеки и увеличение заработной платы» (с) Николай Калмыков

Read more...Collapse )

В. Орлов Серое пёрышко

Оригинал взят у medusa65 в В. Орлов Серое пёрышко
Раньше практически в каждом областном и краевом центре было своё издательство. Сейчас приятно находить книги издательств, которых давно уж нет.
Read more...Collapse )
Иллюстрации Валиахмета Диановича Дианова
Башкирское книжное издательство 1968г. 14 страниц,энциклопедический формат,тираж 200000 экземпляров.
Как писал в своем дневнике автор 18 февраля 1969-го года:
"Только пришел с утренней прогулки, звонят с Башгосиздата, приглашают прийти. Пошел, они вручили мне сигнальный экземпляр моей книги «Гнедко». Выпустили тиражом 200 тысяч. Красиво оформили. Только зачем такой тираж — неужели столько можно продать?"
Агиш Гнедко 001.jpgАгиш Гнедко 012.jpgАгиш Гнедко 007.jpgRead more...Collapse )




"Детская литература", М., 1965 г. Художник Май Митурич

Read more...Collapse )
Маминого брата, а потом и ее сестры младшей была книжка.

Государственное издательство детской литературы министерства просвещения РСФСР, 1958 год, художник В.Конашевич

IMAG1851IMAG1852

Read more...Collapse )
Оригинал взят у murmon в В.Крапивин. Путешественники не плачут. Свердловск, 1968 г. (2)
Вторая повесть из сборника.Очень понравилась! Такие живые и естественные дети и их отношения! Всему веришь.



Read more...Collapse )

Представлю еще один замечательный дар, полученный от М.Ю.Агафоновой и М.Ю.Тавьева для будущей библиотеки им. Веры Чаплиной. Это альбом Татьяны Порфирьевны Капустиной - известного книжного графика и анималиста. Он вышел в прошлом году совсем небольшим тиражом в 300 экземпляров и сделан с большой любовью, что ощущается буквально в каждой странице.



Татьяна Капустина очень схожа с Верой Чаплиной в своей бесконечной привязанности к собакам.  "С детства и на всю жизнь особенной любовью Татьяны Порфирьевны... стали охотничьи лайки. Она более 60-ти лет состоит в Охотничьем обществе, является экспертом первой категории по полевой работе лаек, участвует в кинологических соревнованиях, выставках".  А свои наблюдения за питомцами оформляет в виде маленьких книжечек-открыток и охотно дарит знакомым.
Татьяна Капустина - удивительно светлый человек, ее улыбку невозможно забыть. Из тех художников, кто отправлялся за сюжетами и наблюдениями в любую, самую дальнюю экспедицию, от Камчатки до Антарктиды.
Предлагаю вам познакомиться с очерком Елены Захарченко о Татьяне Капустиной. И одновременно - с первыми книгами художницы. Ведь альбом является также иллюстрированным каталогом ее изданий.



СТРАНИЦЫ АЛЬБОМАCollapse )

Целиком альбом можно посмотреть на сайте Татьяны Капустиной (изображения кликабельны).

Статьи и заметки о Т.Капустиной в журнале "Костер":
http://www.kostyor.ru/archives/11-10/academy.php,
http://www.kostyor.ru/archives/4-13/zelen.html,
http://www.kostyor.ru/archives/11-13/zelen.html,
http://www.kostyor.ru/archives/11-15/zelen.html

Оригинал взят у murmon в В.Крапивин. Путешественники не плачут. Свердловск, 1968.
Сегодня нашлось на даче.
Средне-Уральское книжное издательство, 1968, Художник Н.Моос
Это сборник под одной обложкой. Сегодня публикую картинки из первой повести"Белый щенок ищет хозяина"



Read more...Collapse )

В наш город продолжают приходить все новые дары от М.Ю.Агафоновой и М.Ю.Тавьева - экспонаты для будущей библиотеки им. Веры Чаплиной. Сегодня покажу две книги соавтора Веры Васильевны - Георгия Алексеевича Скребицкого. В одной из них иллюстрации В.Трофимова (с его работами нас знакомили baxmyp_ka и detlit), в  другой - рисунки В.Гальдяева раннего периода его творчества.

Скребицкий, Г. Злючка-колючка / худож. В.Трофимов. - М., 1949. - 15 с.



ВЗГЛЯНУТЬ НА СТРАНИЦЫCollapse )


Скребицкий, Г. На солнечном рассвете / худож. В.Гальдяев. - М.: Малыш, 1964. - 16 с.



РАЗВОРОТЫ КНИГИCollapse )
С самого раннего детства я помню стихотворение, которое рассказывал мне папа. Он вспоминал детскую книжку, которую читал своей младшей сестренке. Это был рассказ о маленькой капризной девочке Майке, которая впервые попала в детский коллектив. Потом это стихотворение папа рассказывал моим маленьким племянникам, потом моей дочке. Прошло очень много лет, и я попыталась найти эти стихи. Автора я не знала. Стала искать по запомнившимся последним строчкам стихотворения. Но никакие поисковые системы не находили ничего похожего. Время от времени я повторяла свои попытки, но, увы, ничего не находилось. А совсем недавно я сделала попытку поискать по другим строчкам, тем, которые наш дедушка чаще всего повторял:
                   А ребята хорошо
                   ложками молотят.
                   Из тарелок суп ушел
                   каждому в животик.
      И эти строчки нашлись! В интернет-архиве с текстом djvu файла журнала "Мурзилка" № 7 за 1933 год. Конечно, я нашла отсканированный номер журнала. Автором стихотворения оказалась Зинаида Николаевна Александрова.


Владимира Лифшица, конечно, я знала. В первую очередь, по стихотворению "Баллада о черством куске", прочитанном когда-то в журнале "Костер", а потом прочитанном мною на каком-то фестивале поэзии (даже диплом получила). И еще знала Лифшица как автора веселых стихотворений и пьес для детей. И даже как-то не связывалось, что это один человек.
Эту книжку я долго вертела в руках, отложила на полку, пришла через неделю: не купили. Конечно, у нас не все любят читать пьесы просто так, как обожала я в детстве (теперь это сказалось)))) Вот она. В соавторстве.
Read more...Collapse )

"Полет на Луну"


 Покажу книгу из серии "Фильм-сказка" по одноименному мультфильму Валентины и Зинаиды Брумберг 1953 года.



Бюро пропаганды советского киноискусства, подписано к печати 07.01.1969 г. Автор Владимир Данилов.  Художник Григорий Козлов.

Read more...Collapse )

Вот и сам мультфильм



Сюжет мультфильма во многом совпадает с фильмом "Космический рейс" 1935 года (режиссер Василий Журавлев). Научным консультантом фильма стал Константин Эдуардович Циолковский.



Много интересной информации об этих лентах есть в Википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/Полёт_на_Луну
https://ru.wikipedia.org/wiki/Космический_рейс

Latest Month

May 2016
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com